Neden gerçeği söylememe izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تتركني أقول الحقيقة؟ |
Buradan defolup gitmeliyiz. - Neden gitmeme izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تتركني أرحل ؟ |
O halde neden geçidin nasıl çalıştığını göstermemize izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لذا لم لا تدعنا نريك كيف تعمل بوابة النجوم ؟ |
Lütfen istifa edin." (Kahkaha) "Neden? Çünkü gelişmemize izin vermiyorsunuz. | TED | من فضلك استقيل (ضحك) "لماذا؟ لأنك لا تدعنا نقوم بالتطوير |
Neden insanların eğlenmesine izin vermiyorsunuz efendim? | Open Subtitles | سيدي، لماذا أنت لا تدعْ كُلّ شخصَ يَتمتّعُ ؟ |
Neden biraz gevşeyip, zevk almasına izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تسمح لها بالأسترخاء و الأستمتاع بهذا الأمر ؟ |
Elimi cebime sokmama izin vermiyorsunuz ki. | Open Subtitles | ألن تتركني أضع يدّي في جيبي؟ |
Eğer cep telefonlarına ve internete izin vermiyorsunuz, ...hastaların kendi istekleriyle gelip gitmelerine nasıl izin veriyorsunuz? | Open Subtitles | إذا كنتم لا تسمحون بالهواتف المحمولة أو حق الدخول إلى الإنترنت هنا فلماذا تسمحون لمرضاكم بالخروج و الدخول على راحتهم ؟ |
Şimdi de yük indirmemize mi izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | والآن لا تدعنا نفرّغ البضاعة؟ |
- Neden onları görmemize izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | -لماذا لا تدعنا نراهم؟ -أنت! |
Neden insanların eğlenmesine izin vermiyorsunuz efendim? | Open Subtitles | سيدي، لماذا أنت لا تدعْ كُلّ شخصَ يَتمتّعُ ؟ |
Şimdi, neden evinize kadar eşlik etmemize izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | الآن ، لماذا لا تسمح لنا بمرافقتك للمنزل؟ |
Niye adamlarımın soruşturmasına izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا قد لا تسمح لرجالي بالذهاب الى المدينة و القيام بالتحقيقات ؟ |
Neden kralla konuşmamıza izin vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لماذا لا تسمح لنا بالتحدث إلى الملك؟ |
Elimi cebime sokmama izin vermiyorsunuz ki. | Open Subtitles | ألن تتركني أضع يدّي في جيبي؟ |
Neden bunu yapmama izin vermiyorsunuz çocuklar? | Open Subtitles | لمـا لا تسمحون لـي بفعـل هـذا يـا رفـاق ؟ |