| Belki onları incitirken izlemelerini istememiştir. | Open Subtitles | ربما لم يريدهم ان يشاهدوا بينما يقوم بأيذائهم |
| Umutlarının denizin dibine batışını izlemelerini istiyorum. | Open Subtitles | اريدهم ان يشاهدوا املهم يغرق الى قعر البحر |
| öyle ise bunun yerine yapılması gereken videolar izlemelerini etkileşimli alıştırmalar yapmalarını sağlamak her nerede rahat ediyorlarsa, yurt odalarında, yatak odalarında, yemek odasında, banyoda, en yaratıcı oldukları yer neresi ise. | TED | اذن بدلاً من ذلك هو ان تجعلهم يشاهدوا فيديوهات والقيام بالتمارين التفاعلية بكل أريحية في سكنهم الجامعي، في غرفهم، في صالة الطعام، في دورة المياة، في أي مكان يساعدهم على الإبداع. |
| Sizi izlemelerini istiyorsaniz dünyalarinin bir parçasi olmalisiniz. | Open Subtitles | إذا أردتِ منهم إتباعك يجب أن تكوني جزء من عالمهم |
| Sizi izlemelerini istiyorsanız dünyalarının bir parçası olmalısınız. | Open Subtitles | إذا أردتِ منهم إتباعك يجب أن تكوني جزء من عالمهم |
| "Hırsızı yakalamakta kararlı olan çar, üç oğluna gece boyunca değerli bahçesini izlemelerini buyurmuş." | Open Subtitles | " لقد عزم على الأمساك باللص.. " والقيصر أمر ابنائه الثلاثة.. "أن يراقبوا حديقته الثمينة طوال الليل". |
| Adamlarına onu izlemelerini söyle. | Open Subtitles | أخبر رجالك أن يراقبوا جيداً |
| Brezilya'yı olduğu gibi izlemelerini istiyorum.. | Open Subtitles | اريدهم ان يشاهدوا البرازيل كما هم فحسب |
| Onlara yalnızca CNN'ni izlemelerini söylemeliyim. | Open Subtitles | سوف أخبرهم أن يشاهدوا سي إن إن |
| Arkadaşlarınıza da diziyi izlemelerini söyleyin. | Open Subtitles | واخبروا اصدقاءكم حتى يشاهدوا ايضا |
| Brezilya'yı olduğu gibi izlemelerini istiyorum.. | Open Subtitles | اريدهم ان يشاهدوا البرازيل كما نحن فحسب |