"izlenimim" - Translation from Turkish to Arabic

    • انطباعي
        
    • انطباع
        
    • إنطباع
        
    • إنطباعي
        
    Yarbay, sizinle ilgili ilk izlenimim sıradandı. Open Subtitles كان انطباعي الاول عنك ايها المقدم سيئاً للغاية
    İlk izlenimim şu ki bir ev arkadaşında aradığımız özelliklerin hiçbiri sizde yok. Open Subtitles انطباعي الأول أنك لا تمتلك أي من المقومات التي نبحث عنها في زميل شقة
    İlk izlenimim şu ki bir ev arkadaşında aradığımız özelliklerin hiçbiri sizde yok. Open Subtitles انطباعي الأول أنك لا تمتلك أي من المقومات التي نبحث عنها في زميل شقة
    Buraya ilk geldiğinde, senin hakkında çok kötü bir ilk izlenimim vardı. Open Subtitles عندما اتيت الى هنا اول مره كان لدي انطباع سىء عنك
    Sizin hakkınızda ilk izlenimim işe yaramaz biri gibi görünüyorsunuz bu kadarını beklemiyorduk. Open Subtitles . كأول انطباع لك ، اعتقدت بأنك رجلاً لا فائدة منه . لم أعتقد بأنك ناجح جداً
    Ve bu sizi ilgilendirmez ama ben Tanrı'ya inanıyorum ve huzuruna çıktığımda iyi bir izlenimim olsun isterim. Open Subtitles و هذا ليس من شأنك لكنِّي مؤمن بالربّ ... و أودُّأنّأترك إنطباع جيد حينما أقف أمامه
    İlk izlenimim müziği Macaulay Culkin'in şeklinde olmuştu. Open Subtitles إنطباعي الاول كان "رائع، the Macaulay Culkin للموسيقى"
    Hakkınızdaki ilk izlenimim, ileri görüşlü bir kadın olduğunuzdu. Open Subtitles انطباعي الاول عنك انك امرأة بنظرة ثاقبة للمستقبل
    Ama ilk izlenimim, tam bir zırdeliyle uğraşıyoruz. Open Subtitles ولكن انطباعي الأول انها جريمة كاملة
    Aynen öyle. Fakat benim izlenimim o şekilde değildi. Open Subtitles بالضبط ولكن لم يكن هذا انطباعي عنه
    İlk izlenimim Esther'in geçmişinde derin bir problem olmadığı yönünde. Open Subtitles انطباعي الأول هو أنه لا توجد مشكلةٌ (حقيقيةٌ متعلقةٌ بماضي (إستر
    Seninle hakkında ilk izlenimim tamamen doğruymuş. Open Subtitles أتعرف؟ أوّل انطباع عنك كان صائباً.
    Şu ana kadar Grimaldi hatunları üzerindeki ilk izlenimim en iyi ihtimalle berbattı. Open Subtitles انطباع نساء (قريمالدي) الأول عني حتى هذا اليوم سيء جداً في أفضل الأحوال
    Benim ilk izlenimim neydi, biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ماذا كان اول انطباع لي عنك؟
    Evet, ilk izlenimim her zaman iyidir. Open Subtitles أجل، دائماً ما أخلف .انطباع أول جيد
    Benim izlenimim göründüğünden çok şey olduğu kanaatidir. Open Subtitles حصلت على إنطباع أنه لم يكُن هناك الكثير من الخِطط المعمارية لـ"سيرن".
    sizler için bir ilk izlenimim var. Open Subtitles لدي إنطباع أولي عليكم.
    Bu sadece benim izlenimim. TED هذا فقط إنطباعي عن الخطاب.
    Bu sadece benim izlenimim. Open Subtitles كان إنطباعي فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more