"izleniyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نحن مُراقبون
        
    • مراقبون
        
    • مراقبتنا
        
    • يراقبنا
        
    • نحن مراقبان
        
    • يتتبعنا
        
    • مراقبين
        
    • نحن تحت المراقبة
        
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    Konuşmuyormuşuz gibi davran. Muhtemelen izleniyoruz. Spor yapmaya devam et. Open Subtitles لا لا ، تظاهري باننا لا نتحدث ربما نحن مراقبون
    Ayrıca programın bir parçası olarak hepimiz yakından izleniyoruz. Open Subtitles بالإضافة، كجزء من البرنامج، فإننا جميعاً مراقبون بإحكام
    Günün 24 saati ne yaptığını bilen insanlar tarafından izleniyoruz. Open Subtitles نحن يتم مراقبتنا طوال اليوم بواسطه أناس يعرفون تماما ً ما يفعلون
    Gözlerinizi kullanın, beyler. İzleniyoruz. Open Subtitles فتحوا اعينكم يا شباب هناك من يراقبنا
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مُراقبون.
    İzleniyoruz galiba. Open Subtitles يقف عند البيت كل يوم أظن أننا مراقبون
    Evet, izleniyoruz. Open Subtitles أجل، نحن مراقبون
    İzleniyoruz. Onları duyabiliyorum. Open Subtitles نحن مراقبون يمكنني سماعهم
    İzleniyoruz, millet! Open Subtitles نحن مراقبون يا سادة
    -Bu da geldiğimizden beri izleniyoruz anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني أنهُ تمّت مراقبتنا منذ مجيئنا
    Çünkü şu anda izleniyoruz. Open Subtitles لأننا يجري مراقبتنا فيما نتحدث
    İzleniyoruz. Open Subtitles ثمّة من يراقبنا
    İzleniyoruz. Open Subtitles نحن مراقبان
    Ayrıca biz neden Mossad tarafından izleniyoruz? Open Subtitles ولماذا يتتبعنا الموساد؟
    Duygusallaşmadan önce, sanırım izleniyoruz. Open Subtitles قبل أن نبدأ و نكون عاطفيون، أعتقد اننا مراقبين
    - İzleniyoruz. Open Subtitles نحن تحت المراقبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more