"izleyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأشاهد
        
    • أشاهد
        
    • وأشاهد
        
    • لمشاهدة
        
    • سأشاهدك
        
    • سأراقب
        
    • اشاهد
        
    • سأشاهده
        
    • أشاهدك
        
    • أراقب
        
    • أراقبك
        
    • لمراقبة
        
    • لأشاهد
        
    • اشاهدك
        
    • وأراقبك
        
    Bugün o günahkâr kızın mahvoluşunu izleyeceğim. Open Subtitles لن أفوت هذا للعالم اليوم سأشاهد سقوط تلك الفتاة الزنديقة
    Kanepede otururken ne izleyeceğim ben? Open Subtitles ولكن ماذا سأشاهد بينما أجلس على الأريكة؟
    Daha sonra, su yatağına uzanıp, porno film izleyeceğim... Open Subtitles و أقفز في السرير المائي و أشاهد أفلام محظورة
    İmzala da, daha High Line Park'a gidip otel pencerelerinde sevişen insanları izleyeceğim. Open Subtitles حتى يمكنني الذهاب إلى ذلك المتنزه الراقي وأشاهد الناس يتضاجعون على نوافذ الفندق
    Bu kadar! "Televizyon Yıldızları'nın Savaşı"nı izleyeceğim ben. Open Subtitles اكتفيت ، سأذهب لمشاهدة معركة نجوم الشبكة
    Şimdi, sen bu kaltaklardan birini becerirken seni izleyeceğim. Open Subtitles إذاً الآن سأشاهدك تضاجع إحدى هذه العاهرات
    Bunu sana vereceğim ilaçlar yapacak ama sinirsel hareketlerini izleyeceğim. Open Subtitles المخدرات التي سأعطيها لكِ ستقوم بأغلب العمل لكني سأراقب نشاطك العصبي
    - Bir sonraki dövüşünü izleyeceğim. - İzleyecekmisin? Open Subtitles ـ سأشاهد مباراتك القادمة ـ ستشاهدين المباراة القادمة ؟
    - Bir sonraki dövüşünü izleyeceğim. - İzleyecekmisin? Open Subtitles ـ سأشاهد مباراتك القادمة ـ ستشاهدين المباراة القادمة ؟
    Şöyle, siz beyler süitimi terk ederken ben de biraz televizyon izleyeceğim. Open Subtitles إذاً من أين سنبدأ؟ حسناً, سأشاهد بعض البرامج التلفزيونية, بينما تغادرون أيها السادة غرفتي
    Şimdi de yalnız yemek yemeni izleyeceğim. Open Subtitles أولاً أشاهد رجل يخرج وحده ، ثمّ أراقبك تَأْكلُى لوحدك؟ لا.
    Merak etme, Ray. Geride durup, izleyeceğim ben plak nasıl yapılır, öğreneceğim. Open Subtitles لا تقلق يا راي ، سأرجع إلي الخلف و أشاهد
    Ben senin geleneksel görevini devralıp izleyeceğim. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني سأعمل بقاعدتك التقليدية وأشاهد
    Tamamı değil. Birazdan içeri gidip biraz lezbiyen pornosu izleyeceğim. Open Subtitles جزء منها، لاحقاً سأذهب لغرفتي وأشاهد أفلام إباحية لسحاقيات
    makinayı kullanmam lazım. Bir hikaye için kaset izleyeceğim. Open Subtitles انني بحاجة الي الآلة لمشاهدة شريط يتعلق بالعمل
    Bu yüzden kariyerin boyunca seni ev sahibi köşesinden izleyeceğim. Open Subtitles لأنني سأشاهدك تلعب من منصة المالكين لبقية حياتك الرياضية
    Güzel, çünkü kahrolası vicdanındaki... şu ağır yükün ne olduğunu bulmak için, yaptıklarını izleyeceğim. Open Subtitles جيد، لأنني سأراقب نشاطاتك وأرى ما الذي يشعرك بتأنيب الضمير
    Bu sebeple bir kaç ayımı Kaliforniya'da geçireceğim, bir kaç gösteri izleyeceğim belki güzel bir şeylere de rastlarım. Open Subtitles لذا سأقضي شهرين في كاليفورنيا، اشاهد بضعة عروض ربما التقي بشيء جيد، من يدري؟
    Kendi çocuğumla. Büyümesini ve bir gün harika şeyler yapmasını izleyeceğim kişiyle. Open Subtitles مع طفلي الذي سأشاهده يكبر ويقوم بأشياء عظيمة يوماً ما ..
    Zavallı bir Musevi kızı olarak, güzel sarışın amigoyla bütün ilginin senin üzerine toplanması izleyeceğim. Open Subtitles فقط فتاة يهودية حزينة أشاهدك أنت تحصل على إنتباه الجميع مع أجمل قائدة فريق التشجيع الشقراء.
    Bu kadarmı sadece lanet kapıyımı izleyeceğim. Open Subtitles هل هذا كل ما أستطيع فعله؟ أراقب الباب اللعين فحسب؟
    Bütün üst personel görüşmelerini de izleyeceğim. Open Subtitles بالإضافة لمراقبة كل اجتماعات الموظفين الكبار
    Gidip biraz David Feherty izleyeceğim. Adam bir deha. Open Subtitles سأذهب لأشاهد دافيد فيهرتى قليلاً , هذا الرجُل عبقرى
    Sen başla. Önce izleyeceğim. Open Subtitles لا ، ابتدأ انت سوف اشاهدك ماذا سوف تفعل اولا
    Akşam yemeğinde, kocaman bir dilim işkembeli turta yemeni izleyeceğim. Open Subtitles للعشاءِ ، وأراقبك تأكل شريحة كبيرة من الفطيرة المتواضعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more