"izleyiciler arasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بين الحضور
        
    • الجمهور
        
    Bugün izleyiciler arasında kaç tane faşist var? TED كم عدد الفاشيين بين الحضور اليوم؟
    Sizi izleyiciler arasında göremedim. Open Subtitles لم أراك بين الحضور
    Keşke izleyiciler arasında olsaydı. Open Subtitles فقط لو كان يوجد أحدهم بين الحضور...
    Hollanda'da böcek üreten girişimciler var ve onlardan bir tanesi de izleyiciler arasında, bu resimde gördüğünüz kişi. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    İzleyiciler arasında plastik kimlik kartı olmayan kimse var mı? TED هل يوجد شخص في الجمهور لا يمتلك بطاقة بلاستيكية؟
    Aslında izleyiciler arasında da benim de çok saygı duyduğum çok iyi arkadaşlarım var, bu konu hakkında konuşmamam kanısındalar. TED وفي الحقيقة، لديّ بعض الأصدقاء الرائعين من الجمهور الذين أحترمهم كثيرًا، والذين لا يعتقدون فعلًا بأنه ينبغي أن أتحدث حول الموضوع.
    İzleyiciler arasında milyar Dolar'ı olmayanlar için hemen belirtelim ki milyar Dolar'ın haftalık faiz getirisi 70 bin Dolar'dır. Open Subtitles ، و كإرشاد لمن بين الجمهور الذين لا يملكون مليار دولار لتعلموا أن فوائد ، فوائد المليار دولار تُقدر بـ 70 ألف دولار أسبوعيا
    Kevin oyunda Vitas izleyiciler arasında. Open Subtitles Vitas كَانَ بين الجمهور. أَعْني، كَيْفَ أمّا أحدهم
    Seni izleyiciler arasında gördüğümü sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت أني رأيتك بين الجمهور.
    (Kahkahalar) İzleyiciler arasında karar verici editörler varsa size bir tavsiye vermek istiyorum. TED (ضحك) ولو كان صانعو القرار التحريري بين الجمهور هنا، سأعطيكم نصيحة.
    Eğer varsa, izleyiciler arasında daha yaşlı olanlar bilirler ki, ben çocukken, yarık damaklı doğan çocukların zeka geriliği ile doğduğunu anlardık. TED لو أن -- أولئك الكبار في السن في الجمهور يعلمون هذا أنه عندما كنت طفلا فهمنا أن الطفل الذي يولد مع الشق الحلقي يولد مع ما يسمى التخلف العقلي.
    Chip ve Cindy izleyiciler arasında birçok kişi bildiklerini düşünüyor ama size bir slogan atacağım. Open Subtitles (تشيب) و(سيندي) "كثيرون من الجمهور يظنون أنهم يعرفون" "عندنا قُرعة عبارة لكِ"
    Değiş tokuş pazarının büyükbabası olan büyük eBay'den GoGet gibi saat başı kiraladığınız arabaya aylık ödeme yaptığınız araba paylaşım şirketlerine, Zopa gibi izleyiciler arasında herhangi birinin borç vereceği 100 dolarla dünyanın herhangi bir yerindeki borç alacak kişiyi karşılaştıran sosyal borç verme sitelerine, yeniden paylaşıyor ve hippiden daha hip (popüler) olduğuna inandığım bir şekilde işbirliği yapıyoruz. TED من موقع اي بي الجبار، جد اسواق التبادل، لشركات مشاركة السيارات مثل جوجيت، حيث يمكنك دفع رسم شهري لتأجير السيارات بنظام الساعة، إلى منصات الإقراض الاجتماعية مثل زوبا، التي سوف تأخذ أي شخص في هذا الجمهور لديه 100 دولار ليقرضها، ومطابقتها مع المقترض في أي مكان في العالم، نحن تبادل ونتعاون مرة أخرى بالطرق التي أعتقد عصرية أكثر منها هيبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more