"izleyin" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاهد
        
    • راقبوا
        
    • راقب
        
    • اتبعوني
        
    • اتبع
        
    • شاهدي
        
    • شاهدا
        
    • إتبعوني
        
    • اتبعني
        
    • اتبعوا
        
    • اتبعونى
        
    • اتبعيني
        
    • شاهدوني
        
    • إتبع
        
    • إتبعني
        
    İğne kafa kendinden geçti ama bunu izleyin. Ne diyor? Open Subtitles رأس الدبوس فى الخارج ولكن شاهد هذا ماذا يقول ؟
    İzleyin... Open Subtitles ولكن السلاحف تلتصق التصاق طبيعي شاهد هذا.
    Şu iki büyük ön-hücreyi izleyin. Hibrit olanları... Bir araya geliyorlar. TED راقبوا حين تقوم هاتين الخليتين الكبيرتين، الهجينتين، بالاتحاد معاً.
    Bu adımda varsayımlarımız egemen olduğu için ve hikâyemiz kendini yarattığı için iyi izleyin. TED راقب عن قرب حيث تسود الافتراضات لدينا وقصتنا تصنع نفسها.
    Çok basit bir an ve biter. Haydi. İleri, beni izleyin! Open Subtitles لحظة بسيطة جدا وينتهي كل شئ هيا يا رجال, اتبعوني ..
    Doğu'ya giden yolu izleyin. Ben başka bir yola gideceğim. Open Subtitles اتبع الطريق الى الشرق سوف اذهب فى طريق اخر
    Artık güçlerimi kontrol edebiliyorum. Bunu izleyin. Open Subtitles أعتقد أني سيطرت عليها، شاهدي هذا..
    Bay Miller, izleyin ve lütfen neler hissettiğinizi bana anlatın. Open Subtitles من فضلك شاهد هذا وأخبرني ما كنتَ تشعر به.
    En korku şey hayat buluyor ve gelecek kaybolur gibi izleyin. Open Subtitles شاهد ، بينما يحدث الشيء الذي تخاف منه يحدث حقيقة و يذهب المستقبل
    Benim deli kız,beni arıyor nasıI idare edecegim izleyin. Open Subtitles لابد أن هذه فتاتي المجنونه، شاهد كيف سوف أتعامل معها.
    Bacağın gelişini izleyin ve tam burada yakaladığını göreceksiniz. TED راقبوا الساق تقترب، وكلكم ترونها تقفز هناك
    Şimdi, izleyin, bu ritim yedi dörtlük. Open Subtitles الآن راقبوا بعناية هذه سبعة خطوات بحلول الأربعة
    İzleyin çocuklar biraz gürültülü olacak. Open Subtitles راقبوا ذلك يا رفاق خارجًا سيكون هناك ضوضاء
    Suyun yüzeyindeki rüzgara bakın. Halkaları izleyin. Open Subtitles إنظر إلى الريح السطحيّة عبر الماء راقب الموجات
    Yardımcımı ölümcül kılıç kutusuna yerleştirişimi izleyin. Open Subtitles راقب كيف سأخترق مساعدي في صندوق الموت بالسيف
    Beyler, tekrar yaşanmaya değecek bazı anılarım var. Beni izleyin. Open Subtitles أيها السادة , هناك بعض الذكريات التي أرغب بزيارتها اتبعوني
    Çok Uzun, yeni iniş noktasına doğru albayı izleyin. Onu gördüm, Snake. Open Subtitles تووتول، اتبع العقيد إلى منطقة الهبوط الجديدة.
    TV izleyin, bir şeyler atıştırın. Open Subtitles شاهدي بعض التلفاز تناولي طعام غير صحي
    Ben kitabı okuyacağım siz de film izleyin. Open Subtitles انا سأقرأ الكتاب بنفسي وانتما فقط شاهدا هذا الفيلم
    Pekala, boş verin. Kendime bir içki alacağım. İsterseniz izleyin. Open Subtitles حسنا ، انا ساذهب لأشرب شيئ إتبعوني إذا أردتم
    Tamam, beni izleyin. Open Subtitles حسنا اتبعني لنأخذ سيد ونخرج بأسرع وقت ممكن
    Bu yüzden oraya vardığımızda, beni izleyin ve dikkatli olun. Open Subtitles لذا عندما نصل إلى هناك اتبعوا خطاي و انتبهوا جيداً
    - Nasıl yapılır bilmiyorum. Çok kolay. Beni izleyin. Open Subtitles سيكون الأمر سهلا اتبعونى فقط لا يمكننى عمل هذا
    Donald Dupree, lütfen. 207 numaralı oda, lütfen beni izleyin. Open Subtitles دونالد دوبري لو سمحت غرفة 207، اتبعيني من فضلك
    Pejmürde perişan ekip, sihirli ellerimle neler yapacağım izleyin. Open Subtitles ادخلوا، ساحة المعجزات شاهدوني أصنع السحر
    Sen altı olsun, iblis için suikastçılar izleyin. Open Subtitles لديك العالم السفلي إتبع القاتلات كي تصل للمشعوذ
    Beni izleyin. Yaptığımı yapın! Open Subtitles إتبعني و إفعل كما افعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more