"izniniz var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل لديك تصريح
        
    • هل لديك رخصة
        
    • هل مسموح لك
        
    • هل لديك إذن
        
    • هل لديك مذكرة
        
    • مسموح لك أن
        
    • ألديك تصريح
        
    Sokağa iki yüz araba park ettirecek izniniz var mı? Open Subtitles - هل لديك تصريح بإيقاف 200 سيارة في الشارع؟
    Telefon için izniniz var mı? - Pardon. Open Subtitles هل لديك تصريح لاستخدام الهاتف؟
    Teğmen, öldürme izniniz var mı? Open Subtitles أخبرني هل لديك رخصة للقتل
    Geçiş izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك رخصة دخول؟
    - Sizin cevabı bileceğinizi biliyordum. - Değiştirmeye izniniz var mı? Open Subtitles ـ عرفت سيكون هذا جوابكِ ـ هل مسموح لك أن تغيّرها؟
    Buraya giriş izniniz var mı, genç bayan? Open Subtitles لما حدث هنا هل لديك إذن مرور الفناء أيتها الشابة ؟
    Arama izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك مذكرة تفتيش؟
    Kulübümü aramak için izniniz var mı? Open Subtitles -كيف هذه لرقصه حُضنٍ؟ ألديك تصريح للدخول لمكاني؟
    Telefon için izniniz var mı? Open Subtitles لو سمحت هل لديك تصريح لاستخدام الهاتف؟ - انتظر قليلاً -
    Beyazların bölgesinde bulunma izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح لكي تكون في منطقة البيض؟
    Bunun için izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح بذلك ؟
    Seyahat izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك تصريح بالسفر؟
    Bu hayvan için izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك رخصة لذلك الحيوان ؟
    Burada çalışmak için izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك رخصة لتؤدي هنا؟
    Bizim yerimize yapmaya izniniz var mı, efendim? Open Subtitles هل مسموح لك أن تبنى من أجلنا ، سيدى ؟
    Onlara vurmak için izniniz var mı? Open Subtitles هل مسموح لك ضربهم؟
    İzniniz var mı efendim? Open Subtitles هل لديك إذن للتكونإلى هنا يا سيدي؟
    Giriş izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك إذن بالدخول ؟
    - Peki, arama izniniz var mı şerif? Open Subtitles هل لديك مذكرة بحقه ؟
    Arama izniniz var mı? Open Subtitles هل لديك مذكرة تفتيش ؟
    Efendinizin masasından yemeye izniniz var mı? Open Subtitles مسموح لك أن تأكل من طاولة سيدك؟
    - İznimiz var. - Aslan için de izniniz var mı? Open Subtitles - ألديك تصريح للأســد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more