Sayın yargıç ve Jürinin saygıdeğer üyeleri, bugün burada haklı cinayetimi savunmak istiyorum. | Open Subtitles | سيدى ، أعضاء هيئة المحلفين ، اننى هنا أقدم التماسا للقتل المبرر |
Jürinin saygıdeğer üyeleri, önünüzdeki mahkuma 14 Ekim günü adı geçen Emily Jane French'i öldürmekle suçlandığı bildirildi. | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين اٍن السجين يقف متهما بأنه فى الرابع عشر من أكتوبر قد قام بقتل اٍيميلى جين فرينتش |
Jürinin saygıdeğer üyeleri, bir kadının "Disraeli'nin Hayatı" kitabını kendinden daha genç bir erkekle evlenmeyi düşünmeden de okuması mümkündür. | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين ، هل من الممكن أن تقرأ امرأة قصة حياة ديزريلى دون أن تفكر في الزواج من رجل أصغر سنا منها |
Jürinin saygıdeğer üyeleri bildiğiniz üzere adım Erin Bruner. | Open Subtitles | سيادتي سادتي هيئة المحلفين كما تعلمون، اسمي إيرين برونر |
Jürinin saygıdeğer üyeleri iş icabı bazan kötü adamları savunmak durumunda kalırım. | Open Subtitles | سيداتي سادتي هيئة المحلفين أحياناً من مهامي الدفاع عن رجال أشرار |
Jürinin saygıdeğer üyeleri, savunma Leonard Stephen Vole'u çağırıyor. | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين اٍننى أستدعى ليونارد ستيفن فول |
Sayın yargıç, Jürinin saygıdeğer üyeleri, kapanış konuşmamı kısa tutacağım. | Open Subtitles | سيدى ، أعضاء هيئة المحلفين سأوجز فى خطبتى النهائية |
Sayın yargıç, Jürinin saygıdeğer üyeleri, iddia makamı, mahkum Leonard Vole aleyhinde büyük bir ustalıkla, gelmiş geçmiş en rastlantısal kanıtlardan oluşan suçlamasını sundu. | Open Subtitles | سيدى القاضى ، أعضاء هيئة المحلفين اٍن النيابة العامة قد قدمت باٍقتدار ضد السجين ليونارد فول قضية بها الكثير من الأدلة الظرفية الساحقة |
Jürinin saygıdeğer üyeleri | Open Subtitles | سيداتي سادتي هيئة المحلفين |