"jürinin saygıdeğer üyeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعضاء هيئة المحلفين
        
    • سادتي هيئة المحلفين
        
    Sayın yargıç ve Jürinin saygıdeğer üyeleri, bugün burada haklı cinayetimi savunmak istiyorum. Open Subtitles سيدى ، أعضاء هيئة المحلفين ، اننى هنا أقدم التماسا للقتل المبرر
    Jürinin saygıdeğer üyeleri, önünüzdeki mahkuma 14 Ekim günü adı geçen Emily Jane French'i öldürmekle suçlandığı bildirildi. Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين اٍن السجين يقف متهما بأنه فى الرابع عشر من أكتوبر قد قام بقتل اٍيميلى جين فرينتش
    Jürinin saygıdeğer üyeleri, bir kadının "Disraeli'nin Hayatı" kitabını kendinden daha genç bir erkekle evlenmeyi düşünmeden de okuması mümkündür. Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين ، هل من الممكن أن تقرأ امرأة قصة حياة ديزريلى دون أن تفكر في الزواج من رجل أصغر سنا منها
    Jürinin saygıdeğer üyeleri bildiğiniz üzere adım Erin Bruner. Open Subtitles سيادتي سادتي هيئة المحلفين كما تعلمون، اسمي إيرين برونر
    Jürinin saygıdeğer üyeleri iş icabı bazan kötü adamları savunmak durumunda kalırım. Open Subtitles سيداتي سادتي هيئة المحلفين أحياناً من مهامي الدفاع عن رجال أشرار
    Jürinin saygıdeğer üyeleri, savunma Leonard Stephen Vole'u çağırıyor. Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين اٍننى أستدعى ليونارد ستيفن فول
    Sayın yargıç, Jürinin saygıdeğer üyeleri, kapanış konuşmamı kısa tutacağım. Open Subtitles سيدى ، أعضاء هيئة المحلفين سأوجز فى خطبتى النهائية
    Sayın yargıç, Jürinin saygıdeğer üyeleri, iddia makamı, mahkum Leonard Vole aleyhinde büyük bir ustalıkla, gelmiş geçmiş en rastlantısal kanıtlardan oluşan suçlamasını sundu. Open Subtitles سيدى القاضى ، أعضاء هيئة المحلفين اٍن النيابة العامة قد قدمت باٍقتدار ضد السجين ليونارد فول قضية بها الكثير من الأدلة الظرفية الساحقة
    Jürinin saygıdeğer üyeleri Open Subtitles سيداتي سادتي هيئة المحلفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more