"jason" - Translation from Turkish to Arabic

    • جايسون
        
    • جيسن
        
    • جايسن
        
    • جاسون
        
    • ياجيسون
        
    • جيسون
        
    • ص
        
    • وجاسون
        
    Küçük fikrim şu, hepimiz bu konuya Jason'ın görselleştirdiği gibi yaklaşalım. TED الفكرة الصغيرة، جميعنا فل نرتبط أكثر بهذا بالطريقة التي شرحها جايسون.
    Diyorlar ki Jason o gece annesinin kafası kesildi diye intikam almış. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون رأى رأس والدته تقطع تلك الليلة وعاد لينتقم
    - Oğlu Jason bir zamanlar senin öğrencindi, değil mi? Open Subtitles ابنه ,جايسون , كان واحد من تلامذتك , أليس كذلك؟
    Etmene gerek yok. Bart Jason ve adamlarını sevmiyorum. Open Subtitles انت لست بِحاجة الى أَن تشكرني أنا لا أَحبّ بارت جيسن أَو رجاله
    Dr. Scanlan, sanırım Jason Teague adlı bir hastaya bakıyormuşsunuz. Open Subtitles دكتور سكايلن قيل لي إنك تعالج مريضاً يدعى جايسن تيغ
    Dinle Jason, yaptıklarımı düzeltmek için vereceğin cevaplara ihtiyacım var. Open Subtitles أصغ جايسون أنت يجب أن تعطيني بعض الردود لتصحيح ماأفعله
    "Dilimi, Jason Street'in ağzının ne kadar içine uzatabilirim" provası yapacak. Open Subtitles سوف تكون مشغولة كم تستطيع جعل لسانها داخل فم جايسون ستريت
    Dua edeceksen, Jason'ın o kızı geri kazanması için dua et. Open Subtitles إذا أردت الصلاة فمن الأفضل أن تصلي أن يعود جايسون لفتاته
    Bu da Jason Cole'u olabildiğince mutlu ve burada tutmak anlamına geliyor. Open Subtitles وهذا يعني ان ابقي جايسون كول سعيد وموظف هنا اطول فترة ممكنة.
    Hey, Jason, bunun olağanüstü olduğunu biliyorum, ama daha fazla bilgi lazım. Open Subtitles جايسون, انا اتفق ان هذا الامر لايُصدق, لكن نحتاج لمزيد من المعلومات.
    Dinle, Jason bir kaza geçirmiş ve şimdi onun zamanınındayım. Open Subtitles اسمعي, جايسون كان في حادث سيارة والآن انا في وقته.
    Spencer, bir kez daha Jessica ve Jason'dan bahsetmeye annen henüz hazır değil. Open Subtitles سبنسر اذا لم اذكر جيسكا او جايسون مرة اخرى سيكون مبكرا جدا لامك
    Yani diyorsun ki, Jason'ın sabah 4'te garaja girdiğini gördün. Open Subtitles إذاً، أنت تقول أنك رأيت جايسون يسحبها للمرآب في الرابعة
    Bu programı yürüten meslektaşım, Jason Peat, bu yöntemin, geleneksel yöntemden 10 katı hızlı ve 10 katı ucuz olduğunu söylüyor. TED زميلي، جايسون بيت والذي يدير هذا البرنامج، أخبرني أنها أرخص وأسرع بعشر مرات من الطرق التقليدية للقيام بهذه الأمور.
    Jason Silva'nın dediği gibi, eğer hayali kurabiliyorsak neden olmasın? TED وكما قال جايسون سيلفا، إن أمكننا تخيله، فلم لا نصنعه أيضاً؟
    Jason Lex adındaki meslektaşımın yaptığı erken bir kolaj çizgi roman bu. TED كانت هذه رسوم هزلية أولية من الملصقات لزميل يدعى جايسون ليكس.
    Jason'ın yeri cehennem. Oraya gitmesini sağlayacağım. Open Subtitles جايسون ينتمي للجحيم وسأتأكد من وصوله إلى هناك
    Şu Jason denen herif gerçekten dışarılardaysa buradan gidebilmek için herkesi toparlamak istiyorum. Open Subtitles إذا كان جايسون هنا حقاً يجب أن أخبر الجميع لنخرج من هنا
    Gizemli kazalar olduğu sırada Jason Reed gece vardiyasında çalışıyordu. Open Subtitles جيسن ريد كان يعمل في النوبة الليلية عندما حدثت تلك الحوادث الغامضة.
    Vince'i çok seviyorum biliyorsunuz Ama Jason çok hassas. Open Subtitles انا احب فينس كثيرا اتعرفين ؟ ولكن جيسن حساس جدا
    Eğer Jason isen, yani lütfen kayıtlı olmayan bir telefon numarası almama neden olma. Open Subtitles إلا إذا كنت جايسن في هذه الحالة رجاء لا تجعلنى احصل على رقم غير مدرج
    Jason ve Argonotlar ölümcül oklarından zar zor kaçınarak, kıyılarından geçti. TED أبحر جاسون وبحارو الآرغو بمحاذاة شواطئهم، وبالكاد نجوا من بطش أسهمهم.
    Şansın varmış Jason. Seni öldürmeyi çok istiyordum. Open Subtitles انت رجل محضوض ياجيسون كنت انوي قتلك اشنع قتلة
    Gelmek zorunda değildin, Hawes. Bu, benimle Jason arasında. Biliyorum. Open Subtitles ما كان عليك المجىء يا هاز هذا بينى وبين جيسون
    Jason'a göre AIDS, eşcinselleri ezmek için söylenen bir yalandı. Open Subtitles - ون هو تماما ضد ن rdel ص. - بوبي! عشرة كيلو نيوتن ن ب ي.
    Ben ve Jason Biggs şu anda çıplağız. Open Subtitles لا انا وجاسون بيجس هنا عرايا .. عرايا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more