"jeneratörüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • مولد
        
    • المولد
        
    Güçlü bir direnişle karşılaşır, ve çıkarma bölgesinden geri çekilmeye zorlanırsak kalkan jeneratörüne saldırmadan önce kuvvetlerimizi birleştirene kadar dayanmalıyız. Open Subtitles لو قابلونا بمقاومة قوية قم بإبعاد القوات عن منطقة الهبوط إنتظر حتى نلتحق بقواتنا قبل أن تهجم على مولد الطاقة
    Hiper uzay jeneratörüne koordinatları giriyorum. Open Subtitles أنا أدخل الإحداثيات في مولد الفضاء الفوقي
    Bağışıklık verisini, 51 nanometrede bir darbe jeneratörüne yükledik. Open Subtitles وضعنا بيانات التحصين إلى مولد النبض في 510 نانومتر.
    Çevre güvenliği acil durum jeneratörüne bağlı. Open Subtitles أمن المحيط الخارجي يديره المولد الاحتياطي
    Birinin kalkan jeneratörüne ulaşıp havaya uçurması gerek. Open Subtitles على احد منا أن يصل إلى المولد وتدميره
    Öyleyse, onu mağaranın ana jeneratörüne bağlamam gerek. Open Subtitles أذن سأحتاج لتعليقه إلى مولد الكهف الرئيسي
    Artıklar ve çöpler biyokütle jeneratörüne gidiyor. Open Subtitles القصاصات ونفاياتنا تذهب كلها إلى مولد إحيائي
    Aynı zamanda, bir elektrot sırası yerleştireceğiz, bir tür ikinci cilt omuriliğin bacak hareketini kontrol eden alanını kapsayan, ve bu sıra bir elektrik pulse jeneratörüne bağlı ki bu kişinin ihtiyaçlarına uyarlanmış uyarımlar sunar. TED بنفس الوقت, سنقوم بزرع نظام من الالكترودات شيء مثل جلد ثانٍ يغطي المنطقة من النخاع التي تتحكم بحركة الرجلين وهذا النطام موصول إلى مولد نبض كهربائي يقوم بتوصيل التنبيهات المصممة وفق احتياجات المريض.
    Kalkan jeneratörüne gidip onu kapat. Open Subtitles أغلق مولد الدرع
    Bir naqahdah jeneratörüne ihtiyacım olacak, ve kurmam gereken... Open Subtitles .... أريد مولد * ناكودا * وعلى بناء نوعاً
    - Evet. - İskele jeneratörüne güç ver. Open Subtitles - مزيد من القوه فى المولد الأيسر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more