"jessica'yı" - Translation from Turkish to Arabic

    • جيسيكا
        
    • جسيكا
        
    • جيسكا
        
    Jessica'yı bulduklarında, evden ayrıldığında bebeğin iyi durumda olduğunu söyledi. Open Subtitles عندما وجدوا جيسيكا ،قالت أن الطفل كان بخير عندما غادرت.
    -Ağır ol bakalım Nicholas. Polis, Shepherd'ın restorandan Jessica'yı aradığını öğrendi. Open Subtitles قسم الشرطة تعقب مكالمة قام بها شيبيرد مع جيسيكا من مطعم أندريه
    Bu gece Jessica'yı almaya gitmedin diye sana epey kızmış olmalı. Open Subtitles لذلك أراهن جيسيكا وجميلة سكران قبالة عندما كنت لا اختيار لها حتى هذه الليلة.
    Ciddiyim düşündüm de; bu, annemi, Jessica'yı ve Max'in annesini öldüren şey, ne istemiş olabilir? Open Subtitles أنا جاد , لقد كنت أفكر لماذا قام هذا الشرير أو مهما يكن لماذا قام بقتل والدتنا و جسيكا و والدة ماكس؟
    Elindeki kozu kullanacak belli. Jessica'yı kalkan etmiş kendine. Open Subtitles تعلم بأن لينور تملكنا كالرهائن وتستخدم جيسكا كدرع بشري
    Jessica'yı, çocukları ve kadınları toplamanı... ve onları 03:00'dan önce bodruma götürmeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك ان تجمعي جيسيكا الاطفال و النساء الآخريات اذهبي بهم الى القبو قبل الساعة 3 صباحا
    Ve eğer orada birileri Jessica'yı tutuyorsa lütfen bırakın, onu seven ve özleyen ailesine ve ait olduğu evine dönsün. Open Subtitles واذا كان هناك أحدا لديه جيسيكا ارجوك دعها تعود للمنزل لعائلتها نحن نحبها ونفتقدها وهي تنتمي الينا
    Harvey'in mahkemesinde Jessica'yı nasıl ezdiğini ve birkaç hile yüzünden kaybettiğini gördüm. Open Subtitles رَأيت اسلوبك للسيطرة على جيسيكا في محاكمةِ هارفي و خسارتك بسبب بَعْض الخدع
    İyi olacak işte. Şimdi gidip, arkadaşın Jessica'yı alacağız. Open Subtitles الآن ، علينا ان نذهب ونجلب صديقتك ، جيسيكا
    Tanrı'nın neden Jessica'yı ya da babamı ya da başka birini neden aldığını hiçbir zaman anlamayacağız. Open Subtitles لن نفهم أبداً لماذا أخذ القدر جيسيكا أو أبي، أو أي أحد.
    Benim için, Jessica'yı terslediği zaman bitmişti. Open Subtitles بالنسبة لي، كان أكثر عندما تمهيد جيسيكا.
    Belki de Jessica'yı oraya başkası gömmüştür diyorum. Open Subtitles انني فقط اقول ذلك ربماشخصاً آخر دفن جيسيكا بالخارج
    Jessica'yı rahatsız etmek istemedim ve kulübeye gidip uyuyakaldım. Open Subtitles لم أشأ أزعاج جيسيكا .. لذا ذهبتُ الى المختلى ..
    Ayrıca Daniel ile birlikte hareket etmiyorsa tek başına Jessica'yı sarıp, taşıyıp, okyanusa atamaz. Open Subtitles بالأضافة . أذا لم تكن تعمل مع دانيل لن تكون قادرة لوحدها على لف جثة جيسيكا بنفسها
    Alison'ın annesini, yani kız kardeşim Jessica'yı tanıyordun o yüzden Alison'ın arkadaşı olmalısın. Open Subtitles تعرفين أختي جيسيكا ،والدة آليسون اذن لا بد أنكِ أن صديقة لآليسون.
    Jessica'yı bulup buradan gidelim. Open Subtitles فلنبحث عن جيسيكا ولنذهب من هنا
    Kendine çok fazla baskı uyguluyorsun ve bu Jessica'yı da etkiler. Open Subtitles إنك تضعين نفسكِ تحت ضغط مفرط وتضعين ضغطًا مفرطًا على جسيكا أيضًا
    Yani Hannah ile Jessica'yı o listeye sen mi koydun? Open Subtitles أعني ، هل وضعت هانا و جسيكا على تلك القائمة ؟
    Niyetim Jessica'yı kızdırmaktı. Benimle yatmıyordu. Open Subtitles عنيتها كي أثير غضب جسيكا فقد رفضت أن تمارس الجنس معي
    Ve herkes gayet iyi zaman geçiriyordu. Jessica'yı havuza fırlattı. Open Subtitles والجميع يمضي وقت طيب وأرى "شون" إنه يلقي "جيسكا" في حوض السباحة
    Gerçekten yardım etmek istiyorsan giderken Jessica'yı burada bırakmak zorunda kalacağım. Open Subtitles ؟ -إن تريد حقاً المساعدة ، سأترك (جيسكا) لوحدها هنا أثناء غيابي
    Jessica'yı çağırdım. Open Subtitles لقد استدعيت جيسكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more