"jones'a" - Translation from Turkish to Arabic

    • لجونز
        
    • جونز
        
    Çocuğun annesi Jones'a ödeme yapacak ve David de yarın gece evine dönecek. Open Subtitles ستدفع ام الفتي الفدية لجونز. سيعود ديفيد الي منزله غدا.
    Orada sana korsanlar teslim edeceğim. Sen de beni Jones'a vermeyeceksin. Open Subtitles حيث سأقودك للقراصنة وأنت لن تسلمني لجونز
    Arabayı geri götürüp Jones'a vermelisin. Open Subtitles يجب أن تدير السيارة وتعيدها لجونز
    Kerry dedi ki demosunu Quincy Jones'a göndermeye söz vermişsin. Open Subtitles كارى اخبرتنى لقد وعدتها بأرسال عرضها التجريبى الى كوينسى جونز
    Eyfel Kulesi'nde çalan Phoenix'ten New York'ta otel odasındaki Tom Jones'a. TED من فينكيس عازفاً في برج إيفل إلى توم جونز في إحدى غرف فندقه الواقع في نيويورك.
    Ben bile sana yardım edemem, ki ben Star Jones'a bile koca buldum. Open Subtitles حتى أنا لا يمكنني أن أساعدك و أنا الذي عثرت لستار جونز على زوج
    Jones'a gazeteyi ver. Open Subtitles اعط الصحيفة لجونز.
    Jones'a sinyal yolla, merhamet yok. Open Subtitles أرسل لجونز بألا يرحمهم
    Bay William Jones'a acil bir mesajım var. Open Subtitles حَصلتُ على رسالةِ مستعجلةِ للسّيدِ وليام جونز.
    Jones'a mesaj. Üzdüğüm için utanç duyuyorum. Open Subtitles رسالة إلى جونز أعتذر فى حالة ما إذا قصدت الإهانة
    - Rosemary Jones, Bill. - Başlatmayın Rosemary Jones'a. Open Subtitles روز مارى جونز, بيل لا تدعنى أبدأ عن روز مارى جونز
    Oh, lanet, Tom Jones'a ihtiyacım yok. Open Subtitles أوه، جحيم، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى توم جونز.
    Sana Shipwreck koyuna kadar yol göstereceğim ve orada korsanları ele vereceğim ama sen beni Jones'a vermeyeceksin. Open Subtitles أنا سَأَقُودُك لغَرَق الخليج الصغيرِ، حيث أنا سَأُسلّمُك القراصنةَ وأنت سوف لَنْ تُسلّمَني إلى جونز.
    Jones'a, hiç aman vermemesini bildirin. Open Subtitles أوه، لذا نحن نَعمَلُ. أشرْ إلى جونز ليَعطي أي رُبْعِ.
    Neredeyse Judith Jones'a tatsız tuzsuz bir boeuf bourguignon yedirtecektim. Open Subtitles كنت ستجعلني أقدم لـ جوديث جونز ـ ـ بووف بورجنيو ـ بلا ملح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more