"jordan collier" - Translation from Turkish to Arabic

    • جوردان كوليير
        
    • جوردان كولير
        
    • جوردن كولير
        
    • جوردون كولير
        
    Jordan Collier geri döndü, ve onu durdurmamız gerekiyor... tamamiyle. Open Subtitles لقد عاد جوردان كوليير ونحن نحتاج ان نوقفه نوقفه تماما
    Jordan Collier'ın bir mesih olduğuna, ve Promisin'in dünyayı kurtaracağına inanıyor musun? Open Subtitles هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم
    Biliyor musunuz, Jordan Collier'in her zaman önceden söylediği savaşa benziyor. Open Subtitles "هل تعرفوا , اشعر بحرب " جوردان كولير الذي كان يتوقها
    Biliyorum, bu sözler Jordan Collier i çağrıştırıyor ve o şifacı ellerini hastaların vücuduna koyan? Open Subtitles أعلم أن هذا يشبه جوردان كولير و ذلك الذي يشفي من يضع يديه عليه
    Bunu başarırsam, Jordan Collier'ı buraya getirebilirsem, kimse bu süre içinde birkaç kuralın çiğnendiğini umursamaz. Open Subtitles اذا نجحت في هذه الوظيفة اذا استطعت أن أحضر جوردن كولير لا أحد سوف يعترض على بعض القوانين التي تم خرقها
    Jordan Collier in yeni dünyasında. Open Subtitles لا توجد قواعد للعب فى عالم جوردن كولير الجديد
    Jordan Collier'a ve Promisin'e karşı bir yılda yaptığımızdan daha fazla ilerleme kaydettim. Open Subtitles لقد أحرزت تقدما كبيرا ضد جوردون كولير و البروميسين بعد صناعتى منذ عام
    Jordan Collier'ın, 80 yıldır hiçbir üyesi hayatta olmayan bir tarikatın kitabına mı ihtiyacı var? Open Subtitles نعم.. جوردان كوليير يريد كتيب عن مذهبه وحتى ان لم يملك اعضاء يعيشون فى 80 عام ؟
    Dışarıda Jordan Collier'den daha önemli ne olduğunu merak etmiyor musun? Open Subtitles الا تريد ان تعرف ماهو الشىء الاكبر من جوردان كوليير
    Matthew Ross Jordan Collier'a yakın bir iş adamıydı, işaretlendikten sonra, işi işaretliler'in en güçlü silahına, Open Subtitles ماثيو روس كان مؤثر لقربه من جوردان كوليير بعد ان اصبح معلّم عمله كان ارشاد السلاح الرهيب للمعلّمين
    Jordan Collier'ın küresel devrimini ve getireceği o bütün kaos ve huzursuzluğu durdurmak. Open Subtitles لايقاف ثوره جوردان كوليير العالميه وجميع الفوضى والاضطرابات التى يمكن ان تحدث
    Maia, Jordan Collier'ı kurtarman lazım da ne demek? Open Subtitles مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟
    Benimle ve Jordan Collier'la ilgili herşeyi bildiğini tahmin ediyorum, doğru mu? Open Subtitles اذا أتوقع أنك تعريفين عني و عن جوردان كولير
    Eski Jordan Collier'i öldürdü ve ben yeniden doğdum. Open Subtitles لقد قتلت " جوردان كولير " القديم والآن ولدت من جديد
    Ama yanılıyorlar. Roy Marsden, Jordan Collier'ı öldürmedi. Open Subtitles ولكنهم مخطئون "روي مارسدون " لم يقتل " جوردان كولير"
    Ama iki NTAC ajanını indirip Jordan Collier'i vurmak mı? Open Subtitles ولكن ان يقتل عميلين من الامن الداخلي " ويقتل " جوردان كولير هيا
    Ama yanılıyorlar. Roy Marsden, Jordan Collier'ı öldürmedi. Open Subtitles ولكنهم مخطئون "روي مارسدون " لم يقتل " جوردان كولير"
    Bunun anlamı, Jordan Collier a ve tüm yaptıklarına karşı olduğunu dünyaya bildirmek. Open Subtitles هذا يعنى ان تخبر العالم انك ضد جوردن كولير وكل شئ كان يقوم به
    Biliyor musun, Jordan Collier'ı düne göre çok daha iyi tanıyorum, ve o da bizi tanıyor. Open Subtitles وأنا أعرف الأن عن جوردن كولير الكثير افضل مما كنت أعرف عنه وهو يعرفنا ولابد أن يكون شيئا جيدا
    Burayı sen ve Jordan Collier yaptınız. Siz buranın kalbi ve ruhusunuz. Open Subtitles انت و " جوردن كولير " من بني ذلك المكان وأنت قلبه و روحه
    Kehaneti yerine getirip, Jordan Collier'ın dünyaya cenneti getirmesine yardım etmek için ne gerekiyorsa yapmanı bekliyorum. Open Subtitles أتوقع منك أن تفعل أى شئ لتتحقق النبوءة و مساعدة جوردون كولير لإحضار الجنة على الأرض
    Jordan Collier ve takipçileri küresel bir devrime başladılar, ve şirketime saldırıları da açılış bombardımanı. Open Subtitles جوردون كولير وأتباعه مصممين على الثورة العالمية و هذا الهجوم على شركتى هو الافتتاحية
    Kusursuz bir Drew Imroth oldu, ama daha bile iyi bir Jordan Collier olacak. Open Subtitles لقد أدى دور ، درو إيمروث ببراعة و لكنه سيكون أفضل كـ جوردون كولير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more