"josé dolores" - Translation from Turkish to Arabic

    • خوسيه دولوريس
        
    13 Mayıs 1845, José Dolores isyancı ordusunu dağıtmayı kabul etti. Open Subtitles في 13 مايس 1845 خوسيه دولوريس وافق على حل الجيش الثوري
    Dört ay önce, José Dolores birkaç düzine adamı ile Sierra Madre'de idi. Open Subtitles من شهور خلت كان خوسيه دولوريس على السيرا مادري مع بعض الرجال
    José Dolores ve Toussaint L'Ouverture gibi insanlar belki bir durumu ateşlemek için gereklidirler; ama sonra, örneğin Haiti'de olduğu gibi, çok tehlikeli olurlar. Open Subtitles رجالا مثل خوسيه دولوريس و توسانت لاأوفرتور ربما ضروريون لاشعال الوضع لكن بعد ذلك, سيصبحون خطرين للغاية كما حدث في تاهيتي على سبيل المثال
    Şey, bunun için çok zamanları olacak, dünyadaki tüm zamanları. Beyler, General José Dolores'i takdim etmek istiyorum. Open Subtitles لديهم متسع من الوقت للقيام بذلك كل الوقت الذي في العالم ايها السادة احب ان اقدم لكم الجنرال خوسيه دولوريس
    Adanın çeşitli yerlerinde başka ayaklanmalar çıkar. José Dolores ihtilali üstlenir ve çeşitli zaferler kazanan yeni bir ordu örgütler. Open Subtitles واندلعت انتفاضات اخرى في مناطق مختلفة من الجزيرة خوسيه دولوريس ياخذ زمام الثورة
    Şey, bekleyip José Dolores neye inanıyor görmeliyiz. Sen, oradaki. Bekle! Open Subtitles حسنا, علينا ان ننتظر لنرى بماذا يؤمن خوسيه دولوريس انتم انتظروا ما الامر يا سيدي ؟
    Şimdi, José Dolores der ki ülkemizde olan uygarlıksa beyaz adamın uygarlığı o zaman uygar olmasak daha iyi olur; çünkü nereye gideceğini bilmek ve nasıl gideceğini bilmemek nasıl gideceğini bilmek ve nereye gideceğini bilmemekten iyidir. Open Subtitles الان خوسيه دولوريس يقول انه اذا كان ما نملكه في بلدنا هو حضارة حضارة الرجال البيض
    - Ve sonra, José Dolores der ki bir insan diğeri için çalışırsa ona işçi bile dense bir köle olarak kalır. Open Subtitles خوسيه دولوريس يقول انه اذا رجل عمل لدى آخر حتى لو سماه عاملا سيبقى عبدا
    - Ve sonra, José Dolores der ki kamış yerine kafa kesmeliyiz. Open Subtitles وبعد, خوسيه دولوريس يقول باننا يجب ان نقطع الرؤوس بدل القصب
    Eğer José Dolores'i bertaraf etmeyi başaracaksak ondan daha iyi olduğumuzdan değil veya ondan daha cesur olduğumuzdan değil; Open Subtitles في القضاء على خوسيه دولوريس ليس السبب اننا أفضل منه او اكثر شجاعة منه الامر ببساطة اننا لدينا سلاح اكثر
    Şimdi, bilgilerinize göre, José Dolores'in 100'den az adamı var, az silahı, çok az cephanesi; Open Subtitles الان وحسب معلوماتك الخاصة خوسيه دولوريس لديه اقل من 100 رجل اسلحة قليلة,القليل جدا من الذخيرة وبدون معدات
    Eğer Kraliyet Şeker olmasaydı bir José Dolores olur muydu? Open Subtitles لو لم يكن هناك الشركة الملكية للسكر هل كان هناك خوسيه دولوريس
    Queimada yurttaşları, José Dolores'in haydutları yok edileceklerdir. Open Subtitles يا مواطني كيمادا عصابة خوسيه دولوريس سوف يتم ابادتها
    Hayır söylediğim, José Dolores yaşadığı sürece... Open Subtitles لا, انا اقول طالما خوسيه دولوريس بقي حيا
    Ve en ufak bir fikriniz var mı José Dolores örneği bu adalara ulaşırsa işverenlerimize ne olur? Open Subtitles وهل لديك فكرة عما سيحدث لارباب العمل اذا امثال خوسيه دولوريس استطاع الوصول الى تلك الجزر
    Şimdi düşünelim, José Dolores kime karşı ayaklandı? Open Subtitles حسنا,الان لنفكر ضد من كان خوسيه دولوريس ؟
    Bakın, burada José Dolores'in çok utanca düşmeden açıklayabileceği bir mantığın başlangıcı var. Open Subtitles ترى,هنالك.. هنالك بدايات اسباب اعتقد ان خوسيه دولوريس يمكن ان يصنع شعبية بدون عار كبير
    Bu savaşı José Dolores istedi. Open Subtitles انه خوسيه دولوريس هو من اراد هذه الحرب
    Size söylediğim gibi José Dolores'in sonunun gelmesiyle. Open Subtitles كما قلت لك بنهاية خوسيه دولوريس
    José Dolores ile anlaşmanızı. Open Subtitles ان تتعامل مع خوسيه دولوريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more