Babam okula devam etmem için Juba'dan para yolladı. | TED | أرسل لي أبي المال من جوبا كي أعود إلى المدرسة. |
- Bunu Miki Juba için yapıyorum. Bunu Celia Kirby için yapıyorum. | Open Subtitles | من أجل "ميكي جوبا"، ومن أجل "سيليا كيربي" |
Dışarıda yüzlerce adam kendisinin Juba olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | مئات الرجال في الجوار يدعون انفسهم جوبا |
(Alkış sesi) Juba dansı, köleleştirilmiş Afrikalıların, tarlalardaki deneyimlerinden doğmuştur. | TED | (تصفيق) لقد وُلدت رقصة ال(جوبا) من تجربة العبودية الإفريقية في المزارع. |
Yedi kilometre asfaltlı yolumuz vardı, tüm ülkede yedi kilometre ve buna uçakları indirdiğimiz Juba Havaalanı'nın asfalt pisti de dâhil. | TED | كانت لدينا سبع كيلومترات من الطرق المرصوفة، سبع كيلومترات فقط في البلد بأكمله، متضمنة مدرج الإقلاع حيث تهبط الطائرات في مطار(جوبا). |
Ellen Juba. Bu da kızım Miki. Biz onu görmek istiyorduk. | Open Subtitles | (إلين جوبا)، وهذه ابنتي (ميكي)، نرغب في رؤيته |
Haklı olsan iyi edersin, Juba. | Open Subtitles | (من الأفضل لك أن تكون محقاً بهذا الشأن , (جوبا |
Juba ve deve de benimle gelecek. | Open Subtitles | جوبا والجَمل سَيَأتون مَعي. |
Juba'yı mı arıyoruz yani? | Open Subtitles | حسنا. هل نحن نتعامل مع (جوبا) الآن؟ "عزام متعب مهدي: |
Kendine Juba diyen belki 100 tane adam var. | Open Subtitles | هنالك 100 رجلًا بالخارج (يسمون أنفسهم (جوبا. |
Ben Ellen Juba. | Open Subtitles | -أنا (إلين جوبا) وهذه ابنتي (ميكي) |
- Juba haklı. - Aç şu kahrolası paraşütü. | Open Subtitles | جوبا) محق) - أطلق الإحتياطي اللعين - |
Juba. | Open Subtitles | جوبا |
Sen Juba'sın. | Open Subtitles | انت جوبا. |
Scipio ve Juba. | Open Subtitles | (سكيبيو) و (جوبا) |
Kendine dikkat et, Juba. | Open Subtitles | (أعتني بنفسك , (جوبا |
Sen osun, Sen Juba'sın. | Open Subtitles | أنه أنت... (أنت (جوبا. |
Juba Kim Wu. | Open Subtitles | (جوبا كيم وو) |
Juba Kim Wu. | Open Subtitles | (جوبا كيم وو) |