- Şey, ilk sezon çekimlerimizi yaptığımız Julliet hapishanesinde oluştu. | Open Subtitles | -فقط بوجودي بـ "إصلاحية جولييت " و هو المكان الذي صورنا به المسلسل، بالموسم الأول |
Julliet'e aç ama yanından sürgün edilmiş, o zaman sen konuşurdun ve ben de dinlerdim | Open Subtitles | جـائع للـقاء جولييت ولكــنك منفي عـن جـانبـها حيـنها تـحدث وسـوف أستـمع لــك! |
Benim Julliet leydim de öyle ağlayıp zırlıyor, zırlıyor ve ağlıyor. | Open Subtitles | كـذلك سـيدتي جولييت أيـضـاً! تــهذي وتـنتحب وتـهذي وتــنتحب |
Leydim Julliet'e dönüp | Open Subtitles | سـوف تتعوديـن إلى سيـدتي جولييت |
Ve sana lafım şu ki Julliet i eline geçirecek olanın serveti de olmalıdır | Open Subtitles | وأيمكنني أن أقـول لـك بـأن كـل من يـرغب بـ(جولييت) يـجب أن يـملك ثـروة! |
- Genç leydim Julliet | Open Subtitles | -آنـستي التصغيرة "جولييت " -مـاذا بـها |
Julliet hala hayatta | Open Subtitles | جولييت على قـيد الحــياة |
Julliet Peder Laurence'ın hücresine gitti mi? | Open Subtitles | هـل (جولييت) ذهبت إلى كنـيسة القـديس لــورانس ؟ |
hayır geçen akşam yemekte Julliet ile birlikteydim.. | Open Subtitles | لا، تناولت العشاء مع (جولييت) ليلة أمس |
Ah, ben ciddiyim Julliet | Open Subtitles | أنـا أتـكلم بـصدق يـا (جولييت) |
Tybalt'ın ölümü ve tüm soyumuzun riskde oluşuyla kanımızın akmaya devam edebileceği tek yol Julliet | Open Subtitles | بـموت تــايبولت و وقـوع كل شيء في خــطر. الـفتاة (جولييت) هي الـمسـار الحـيّ الوحــيد... الذي من خـلاله تـتدفـق دمــاؤنــا. |
Pekala Julliet, | Open Subtitles | حسـناً ,يـا (جولييت) |