O zaman ne yaptığını bilmiyordun ama Paige'i ağacın köklerinde öldürmek onu orada kurban etmek, Nemeton'a güç verdi. | Open Subtitles | لم تكن تعلم ما كنت تفعله حينها ولكن قتل "بيج" فوق جذر الشجرة والتضحية بها هناك، أعطى القوة للـ"نيميتون" |
- Avcı Ulu Ağaç'ın köklerinde dolaşınca çok öfkelendi. | Open Subtitles | علِق في جذر الشجرة العظيمة فانتابه الغضب |
Trüfler yaşayan ağaçların köklerinde yetişen bir mantardan türeyecek hassasiyettedirler. | TED | الكمأة هي بهذه الرقة التي تنشأ من الفطر الذي ينمو على جذور الأشجار الحية. |
Tüm bitkilerin köklerinde olan doğal bir ürün bu. | TED | هو منتج طبيعي يتواجد في جذور جميع النباتات. |
Ağacın köklerinde yaşayan devasa bir kurbağa ağacın büyümesini engelliyor. | Open Subtitles | واستوطن في جذورها علجوم ضفدع الطين هائل ولم يدع الشجرة تنمو |
Mikropların derin köklerinde sadece tek bir hücreden oluşan vücutları vardır. | Open Subtitles | في أعمق جذورها توجد الميكروبات أجسامها عبارة عن خلية وحيدة |
İtalyanlar, üzümlerinin köklerinde şarap olduğu ve yüzleri de dağlara dönük olduğu için çok iyi bir şarap olduğunu söylerler. | Open Subtitles | إن الإيطاليين يقولون أنه نبيذ جيد لأن جذور الكروم تمتد إلى الوادى و تكون عيونها على الجبال |
Aynı süreç boruları patlatan ağaç köklerinde de var. | Open Subtitles | تمثّل نفس الطريقة التي تجعل الأنابيب تتدمر بواسطة جذور الأشجار |
Çiçekler, morteus ağacının köklerinde yetişiyormuş. | Open Subtitles | الزهرة تنمو على جذور شجرة الموريتيوس |
Ayrıca keşfettik ki, bitkilerin genomunu anladığımız kadarıyla, onların etrafında da, genomlarının çözülmesiyle anlaşılıyor ki, bir ekosistem var, köklerinde yaşayan mikroplar var, ve bu mikroplar, bitkiler ile toprak arasında metabolik yollar oluşturarak, onların karakterini büyük ölçüde etkiliyorlar. | TED | هذا شيء مدهش ولكننا اكتشفنا ايضا في حالة النباتات أنه كلما فهمنا اكثر عن الجينومات الخاصة بها كلما عرفنا ان النظام البيئي المحيط بها ولميكروبات التي تعيش في جذورها لها تأثير كبير على مواصفات تلك النباتات وعلى عمليات "الأيض" وانتاج الطاقة في تلك النباتات |