Ve bitmeden, eğer tüm insan oğlunun bir konu üzerinde aynı fikirde olduğu bir konu var ise Bence oda köleliğin bitmesidir. | TED | مع هذا، إن كان ثمة أمر واحد كل الكائنات البشرية تتفق عليه، فهو في رأيي إتفاقنا على أن العبودية لابد وأن تنتهي. |
Çok iyi gidiyor. köleliğin kökenini işliyoruz. İlk makalemi yarın teslim edeceğim. | Open Subtitles | جيدة حقاً، كنا نتحدث عن أصل العبودية سوف أسلم أول أبحاثي غداً |
Jim Crow'un yaklaşık bir asır öncesindeki köleliğin 12 neslinde olmamıştı. | TED | لم يحدث هذا على مدار 12 جيلًا من العبودية التي سبقت نظام جيم كرو بقرن تقريبًا. |
Sana verdiği hayat köleliğin kara kuyularında daha mı yararlı olacak? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
Onlar köleliğin içine geldi çünkü birsi onlara bu soruyu sordu: | TED | هم أتوا للعبودية لأن شخص ما سأل هذا السؤال. |
Bugün çok azımız köleliğin, halk önünde idamın veya çocukları dövmenin neden yanlış olduğu konusunda şiddetli bir felsefik tartışmaya girmeye ihtiyaç duyarız. | TED | القليل منا اليوم يحسون بالحاجة إلى تقديم نقاشات فلسفية صارمة لسبب خطأ الرق أو الشنق على مرأى العامة أو ضرب الأطفال. |
köleliğin bitişinden 148 sene sonra ve seçme seçilme hakkının verilmesinden 48 sene sonra, Afro-Amerikan bir başkan seçilmişti. | TED | ١٤٣ عاماً بعد إنتهاء عصر العبودية و٤٨ عاماً بعد قبول قانون حقوق التصويت. تم انتخاب رئيس لأمريكا من اصول إفريقية |
köleliğin kaldırılması yanlıları, hareketlerini başlattıklarında, "hayır" ardına "hayır" aldılar | TED | عندما بدأ دعاة إلغاء العبودية حركتهم، قُوبلوا بـالرفض بعد الرفض بعد الرفض. |
Son ülke -- köleliğin kaldırıldığı son ülkede doğdum, Brezilya. | TED | البلد الأخير البلد الأخير والذي قام بإلغاء منهج العبودية في العالم هو البلد الذي ولدت فيه، البرازيل. |
Bu sembolik diyagram bir İngiliz kölelik rehberinden alındı, sonra da köleliğin kaldırılması taraftarları tarafından köleliğin kötülüklerini göstermek için kullanıldı. | TED | أُخذ هذا الرسم الرمزي من دليل الرق البريطاني واستخدم لاحقاً من قبل دعاة تحرير العبودية لإظهار همجية العبودية. |
Vaazları genellikle Afrikalı Amerikalılara ve kadınlara yönelik zulmü kınadı ve hem köleliğin kaldırılmasındaki hem de kadın haklarındaki mücadelede öne çıktı. | TED | استنكرت في عظاتها اضطهاد الأفارقة الأمريكيين والنساء في العموم، وأصبحت بارزة في حملات إلغاء العبودية وحقوق المرأة. |
Bence bu odada köleliğin sonunu getirecek yeterli kadar aydın kişilerin güçleri var. | TED | أنا أعتقد أنه ثمة مايكفي من القوى الفكرية في هذه القاعة وحدها لجلب العبودية إلى النهاية. |
köleliğin sorunları, ve köleleri eğlendirerek sorunu çözmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | إنها مشكلة العبودية و إننا نحاول حلها بالترفيه عن العبيد |
Kahvaltılarda zorunlu olarak kuşkonmaz servisine, 5 yaşının altındakilere korsenin serbest bırakılmasına ve köleliğin kaldırılmasına taraftarız. | Open Subtitles | نحن نؤيد القرار الإلزامي بأكل الهليون مع الإفطار وكورسيهات مجانية للأطفال تحت 5 سنوات، وإلغاء العبودية |
köleliğin suç olduğunu düşünüyormuş gibi davranıyordun. | Open Subtitles | إنها جارية الطريقة التي تتصرفين بها توحي أنكِ تعتقدين أن العبودية جريمة |
Gözardı ettikleri gerçek ise köleliğin bu toplumun dokusuyla ne denli içiçe geçtiği ve köleliği yok etmenin, halk olarak bizi yok edeceği. | Open Subtitles | دونهم ليس جغرافياً فقط يتجاهلون حقيقة أن العبودية متأصلة في نسيج هذا المجتمع |
Sen köleliğin zülum olduğunu söylersin sanıyordum. | Open Subtitles | انا كنت اعتقد انك كنت تتحدث عن العبودية وعن المظلومية وكيف الرجال البيض وضعوا ارجلهم على رأسك |
Sana verdiği hayat köleliğin kara kuyularında daha mı yararlı olacak? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
köleliğin ne demek olduğunu söylemene gerek yok, tamam mı? | Open Subtitles | انتِ لا تستطيعين القول ما هي العبوديه حسناً؟ |
Ve sayıları köleliğin panzehirine yetecek kadar arttı. | Open Subtitles | وكما نمت أعدادهم للعبودية دوائهم كان ، الــوحدة |
Cartwright, 1850'lerde köleliğin siyah insanlar için tıbbi açıdan faydalı olduğunu savundu. | TED | قال كارترايت في خمسينيات القرن التاسع عشر أن الرق كان مفيداً لأصحاب السلالة السوداء لأسباب طبية. |
köleliğin en karanlık günlerinde bile insanlar bizim bugünlerde ordunun kölesi olduğumuzdan daha fazla köle olmamışlardır. | Open Subtitles | في أظلم أيام العبوديّة لم يكن الرجال فى حالة عبوديّة أكثر مما كنا عليه ، في هذه الأيام من العسكرية |