"köpüğü" - Translation from Turkish to Arabic

    • كريم
        
    • رغوة
        
    • الرغوة
        
    • زبد
        
    • فقاعات
        
    • الفقاعات
        
    • الرغوةِ
        
    • برغوة
        
    Traş köpüğü kullanıcılarının büyük bölümü bir marka seçip oana sadık kalırlar... Open Subtitles الغالبية العظمى من ..مستخدمي كريم الحلاقة يفضلون نوعاً معيناً ..و يُخلـِصون له
    Kutularda kırışık önleyici krem, rimel, nemlendirici ruj... banyo köpüğü, çabuk kuruyan oje, hazır ağda... Open Subtitles كل علبة تحتوي على كريم ضد التجاعيد مَسْكًَََرة رموش مرطب أحمر شفاه خرز حمّامُ طلاء اضافر سريع الجفاف
    Ama gene de Kızgın güneş ufka kavuşurken... rüzgar hızını kesip deniz köpüğü uykuya çekilirken... ve alacakaranlık başıboş dünyayı sararken... yurduma dönüyorum. Open Subtitles مع ذلك حتى الآن عندما تنحدر الشمس الملتهبة عندما تفنى الرياح بعيدا وتهدأ رغوة البحر ويلمس الشفق شبح الأرض المرتحلة
    Deniz köpüğü yeşilinde, hasarlı ve hor kullanılmış Fender tam karşısında, ona bakıyordu. Open Subtitles حاجز مدمر بلون رغوة البحر يحدق به هو الآخر
    köpüğü piyasadan çektiler çünkü zehirli olduğu ortaya çıktı. Ama bana sorarsan, onu yiyecek kadar salaksan, ölmeyi de hak ediyorsun demektir. Open Subtitles لقد أخرجوا الرغوة من السوق لأنهم وجدوها مسممة لكن إن سألتني ، إن كنت غبياً كفاية لتأكلها فتستحق الموت
    köpüğü bugün biraz hareketsiz. Open Subtitles - الرغوة متوانيةُ بعض الشيء اليوم. - نعم. أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ بدون نَظْر
    - Wasabi yeni deniz köpüğü. Open Subtitles الوسابي هو زبد البحر الجديد.
    Traş köpüğü pazarlamada klasik bir durumu belirterek başlayayım. Open Subtitles ..بتعريفكم الأسس المقبولة في توزيع كريم الحلاقة
    Başta traş köpüğü olmak üzere, neredeyse tüm erkek hijyen ürünleri bizim meslektekilerin 'modaya dayanıklı' dediği ürünlerdir. Open Subtitles ..بكلمةٍ أخرى, كريم الحلاقة بالتأكيد, هو أغلب مستحضرات ..الرجال الصحية التي نقول أنها لا تواكب الموضة
    Bu arada duşta bitmeyen tıraş köpüğü var. Open Subtitles للمعلومات, يوجد كريم للحلاقة بالأسفل بالدش.
    Tıraş köpüğü, jilet diş macunu getirdim. Open Subtitles جلبت لك كريم حلاقة، وشفرات حلاقة، ومعجون أسنان.
    Kaynamış yağsız süt, köpüğü tamamen alınacak önce kahve, sonra su konacak, süte yer bırakılacak. Open Subtitles أريد قهوة بحليب بلا رغوة وثلاثة أقداح قهوة بقليل من الحليب
    Patlamanın etkisiyle yalıtım köpüğü bu ikisinin üzerine saçılmış. Open Subtitles فنفجر احد خزانات رغوة العزل على هذين الشخصين بسبب حرارة الانفجار
    Şefe söylemiştim de altı kişilik istiridye köpüğü hazırlıyor. Open Subtitles حسناً , عليَّ أن أخبر الشيف إنه يحضر رغوة المحار لستة أشخاص
    Yangın söndürme köpüğü bitmek üzere, ama borularda son bir atış yapacak kadar kalmış olması lazım. Open Subtitles رغوة قمع النار إنتهت تقريباً ولكن يجب أن يتبقي ما يكفي في الأنابيب لطلقة واحدة
    Deterjan aynı, dezenfektanlar aynı, pislik köpüğü aynı. Open Subtitles نفس المطهر نفس المبيد , نفس الرغوة
    Şimdi Sinyor Sinyor, köpüğü Karıştırıyoruz Open Subtitles و الآن سيداتي سادتي , سنخلط الرغوة
    Şimdi sinyoralar sinyorlar Karıştıralım köpüğü Open Subtitles و الآن سيداتي سادتي , سنخلط الرغوة
    Doldurmuş birayı yudumluyor köpüğü Open Subtitles مع بيرة في يد يحتسي فقط زبد
    Lipitlerden meydana gelmiş sabun köpüğü gibi görünen bir oluşum. TED بشكل أساسي لقد بنى ما بدا فقاعات صابون مصنوعة من الدهون.
    Yardım! Bu silah sadece sabun köpüğü fırlatıyor. Open Subtitles يالهي ، النجدة جل مايفعله هذا المسدس هو اطلاق الفقاعات
    - Bunun köpüğü çok. Şunun köpüğü az. Open Subtitles هذه الرغوةِ صعبةُ جداً، هذه الرغوةِ ناعمةُ جداً.
    Çünkü bahçeden uzak dursun diye camlara tıraş köpüğü püskürtüyorum. Open Subtitles رششت النوافذ برغوة الحلاقة لأبعدها عن الحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more