"köpeğine" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلبك
        
    • كلب
        
    • كلبه
        
    • كلبها
        
    • لكلبك
        
    • لكلبه
        
    • بكلبها
        
    • للكلب
        
    • لكلب
        
    • لكلبها
        
    • كلبتك
        
    • ككلب
        
    John Ringel karısını öldürebileceğini farketti ve suçu da Köpeğine atabileceğini. Open Subtitles جون رينجل ادرك انه يستطيع ان يقتل زوجته وان يلوم كلبك.
    Sevgili Xiao-Ling, mektubuna ve Noel Baba'nın Köpeğine takılıp düşmesi resmine teşekkürler. Open Subtitles عزيزي, شياو لانغ شكرا على رسالتك ، ورسمك لسانتا تعثر على كلبك.
    Bekçi Köpeğine ihtiyaç olduğunu düşündüm, efendim. Hem, Damien onu çok seviyor. Open Subtitles أعتقدت أنه يمكننا أستخدام كلب حراسه جيد يا سيدى و داميان يحبه
    Boğazını kutup ayısına açan kurt Köpeğine yakından, daha da yakından baktığınızda bu ikisinin başkalaşmış bir durumda olduğunu göreceksiniz. TED إذا ننظر عن قرب إلى كلب الاسكيمو الذي تتكأ حنجرته على الدب القطبي, لو نظرنا بدقة أكبر, إنهم في حالة أخرى.
    Eve gelen hippi Köpeğine pire otu vermiş. Open Subtitles والهيبيز الذي عاد الى وطنه وأعطى البراغيث كلبه.
    Köpeğine, göz kalemi çeken kadından bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتكلم عن نفس المرأة التي تضع الكحل على كلبها التشيواوا
    Rambo'nun oğlu yeni uçan Köpeğine merhaba de. Open Subtitles إبن رامبو قل مرحباً لكلبك الطائر الجديد.
    Yürü hadi! Köpeğine hakim olamıyorsun, benimkini ısırdı. Open Subtitles اذهب بعيدا، انت لاتتحكمين في كلبك لقد عض اذن كلبي
    Onu küçük düşürebilmek için Köpeğine ismini veriyorsun. Open Subtitles وبعد ذلك تسمي كلبك على إسمه لتضعه في حجمه الطبيعي
    Onu küçük düşürebilmek için Köpeğine ismini veriyorsun. Open Subtitles وبعد ذلك تسمي كلبك على إسمه لتضعه في حجمه الطبيعي
    Köpeğine zarar vermediğinde yalnızca bunu hatırlamasını değil öğrenmesini de sağlayabilirsen o zaman hayatın boyunca senin yanında olur. Open Subtitles وإن وصلت لجعل كلبك ألا يتذكر فقط وإنما تعلم من عدم الأذية بأنه لك طوال حياتك
    Köpeği aldım, onu boyadım. Tıpkı onların Köpeğine benzedi. Open Subtitles أخذت كلب من هناك ، وصبغته ليصبح شبه كلبهم بالضبط
    Kararımız şu ki Yüzbaşı Weber'in Köpeğine teslim olmak, bir İtalyan'a teslim olmaktan çok daha uygun. Open Subtitles قرارنا هو الإستسلام إلى كلب النّقيب ويبير أكثر ملائمة من الإستسلام إلى الإيطاليين
    Babam onu çocukken sahip olduğu av Köpeğine benzetirmiş. Open Subtitles أبّي قال بأنها بدت مثل كلب مزعج كان عنده وهو طفل عاد من الموت
    O adam, Köpeğine kendi dilinden fıstık ezmesi yalatırsa da geçerli miymiş? Open Subtitles أهي صحيحة حتّى عندما يترك الرّجل كلبه يلعق زبدة الفول السّودانيّ من على لسانه؟
    Geçen hafta birini, Köpeğine dik dik baktı diye hastanelik etti. Open Subtitles قد وضع أحدهم في المشفى الأسبوع الماضي لتحديقه في كلبه
    Aletine fıstık ezmesi sürüp Köpeğine yalatmış. Open Subtitles أظن أنه وضع زبدة الفول السوداني على قضيبه وجعل كلبه يلعقها. ـ ماذا؟
    Bir kadını elde etmek için, Köpeğine iyi davranmak gerek. Open Subtitles - عندما تود ان تتقرب من فتاة , تعامل كلبها بلطف
    Çocuğumuz olursa, eminim Köpeğine baktığımız bu günler tecrübe olarak çok işimize yarayacaktır. Open Subtitles انا متاكد "اذا" انجبنا اطفالا سنسترجع وقت مجالستنا لكلبك كتجربة ثمينة ماقصدك ب"اذا" انجبنا اطفالا؟
    Adamın aslında söylemek istediği şey şu ki 30 günlük Dapsone'u o sabah Köpeğine vermiş olmasıydı TED ما كان يعنيه في الواقع هذا الشخص هو أنه أطعم جرعة 30 يوما من الدابسون لكلبه ذلك الصباح.
    Siktiğimin Köpeğine bakman... Siktiğimin Sinagoguna gitmen... Open Subtitles الإعتناء بكلبها اللعين، الذهاب إلى الحفلات الدينية اللعينة
    Şimdi sen şu siktiğimin Köpeğine mama al, tamam mı? Open Subtitles للوقت الراهن أحضري الطعام للكلب اللعين، حسناً؟
    Hayır, bir fino Köpeğine Alfa'yı açıklamaktan farkı olmazdı. Open Subtitles إنّه كمحاولة توضيح سلوك كلب وحشي لكلب مدلل
    Leona Helmsley öldüğünde, Köpeğine 12 milyon dolar bırakmıştı. Open Subtitles حينما توفيت ليونا هيلمسلي تركت 12 مليون دولار لكلبها
    Raj, sana bir özür borçluyum. Köpeğine bir tasma takar mısın lütfen? Open Subtitles يا (راج) أدين لك باعتذار أيمكنك وضع كلبتك في طوق من فضلك؟
    Tamam, sakın kaniş Köpeğine benzemesin. Open Subtitles لكن لايجب أن تبدو كثيفة ككلب البوودل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more