"köpek pisliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • فضلات كلب
        
    • قاذورات كلب
        
    • براز الكلب
        
    • براز كلب
        
    Dahası, bir cadıya göre, taze köpek pisliği gibi kokuyorsun. Open Subtitles ما هو أكثر إشمئزازاً بالنسبة لساحرة أكثر من رائحة فضلات كلب طازجة
    Eğer gerçekten köpek pisliği ile domuz gübresi karışımı olsaydı yermiydim? Open Subtitles لو كان فعلاً خليط من فضلات كلب وروث خنزير، لما سآكله ؟
    Kural altı da köpek pisliği yemelisiniz diyor. Open Subtitles القاعده السادسه: يجب أن تاكل قاذورات كلب
    Yani, baksana bir şuna. Bu şey gerçekten köpek pisliği bile olabilir. Open Subtitles أعني, إنظر له إنه حرفياً قاذورات كلب
    Bu arada, yatağında köpek pisliği var. Open Subtitles توجد كومه كبيرة من براز الكلب في وسط سريرك
    Birkaç salağı partine davet eder, onları ağaca bağlar ve suratlarına köpek pisliği atarsın. Open Subtitles كأن تدعو شخصاً فاشلاً إلى حفلتك و تقيده و ترمي عليه براز كلب
    Bu bir köpek pisliği. köpek pisliği. Harika. Open Subtitles إنها فضلات كلب فضلات كلب، هذا عظيم
    köpek pisliği değil, insan pisliğiydi. Open Subtitles ليست فضلات كلب ولكن فضلات إنسان
    Ajjussi, bu şey köpek pisliği ve domuz gümresinden yapılmış! Open Subtitles أجاشي]، أليس هذا الشيء مصنوع] ! من فضلات كلب وروث خنزير
    Hangi köpek pisliği? Open Subtitles اي فضلات كلب مزيفة؟
    Düpedüz köpek pisliği! Open Subtitles -يا للهول هذه كومة من فضلات كلب
    Sanki köpek pisliği kokusu aldım. Open Subtitles أنا أشم ... فضلات كلب
    Bu köpek pisliği değil. Open Subtitles هذا ليس قاذورات كلب
    Evet köpek pisliği. Open Subtitles إنه قاذورات كلب
    Bu köpek pisliği mi dostum? Open Subtitles رائحته مثل براز الكلب
    Ona tel zımba alalım, kahverengi kağıda sarıp köpek pisliği sürelim! Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن مجرد شراء لها دباسة... التفاف عليه في الورق البني، ومجرد تشويه بعض براز الكلب على ذلك. اعتقد انها وأبوس]؛ د تكون مريحة مع ذلك؟
    - Brennan, o sadece köpek pisliği. Open Subtitles -برينين، إنه مُجرد براز كلب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more