Kurşunun, brakiyal ve karotis arterleri parçalayıp köprücük kemiğine saplanmış. | Open Subtitles | رصاصتك مزقت له الشريانين العضدي و السباتي وإستقرت بجانب الترقوة. |
Tamam, ben çekerken doğruca köprücük kemiğine doğru bastırın. | Open Subtitles | الفخذ عالقٌ بشدّةٍ هناك، ادفع الترقوة مباشرةً بينما أسحب |
En sonunda iğneyi köprücük kemiğine geçirerek anca halledebildik. | Open Subtitles | ولكن في نهاية المطاف، إنتهىّ بنا الأمر بتعليق الإيرة أسفل الترقوة |
Kusursuz yuvarlaklıktaki omuzlarını sıkıyorum oradan köprücük kemiğine çıkıyorum biliyorsun inanılmaz derecede çekicisin. | Open Subtitles | أنا اعصر كتفيك بشكل رائع متوجه الى ساقيك و ترقوتك إذن انتِ تعرفين انكِ جذابة بشكل لا يصدق |
Kurşun köprücük kemiğine çarpıp bölünmüş. | Open Subtitles | شظايا الرصاصة تكسرت داخل ترقوتك |
Mermi kalbini ıskalayıp köprücük kemiğine saplanmış. | Open Subtitles | أصابت الطلقة عظم الترقوة لكنها فشلت في إصابة قلبه |
Ruby annenin sol köprücük kemiğine dokunmanı istiyorum. | Open Subtitles | حسناً، المسي عظمة الترقوة اليسرى عند والدتك |
Önce bir kaburgaya çarpmış, sonra köprücük kemiğine. | Open Subtitles | وهي تتعرض لضغوط من حولها في هناك. ضرب الضلع، الترقوة... |
köprücük kemiğine dikkat et.. Kenarları hala keskin. | Open Subtitles | إنتبهي من الترقوة ما زالت خشنة الحافة |
Tamam, köprücük kemiğine doğru git. | Open Subtitles | حسنا، اتجه بمحاذاة الترقوة. |
- Hayır. ...köprücük kemiğine geçeceğiz. | Open Subtitles | سنقوم بتحريك عضمة الترقوة |