köprülerin yıkılması konusunda bilinen en önemli şey tekrar inşa edilebilmeleridir. | Open Subtitles | وهي تحتاج إليك أتعلم؟ ما يميز الجسور المحترقة أنه يمكن إصلاحها |
Alçak köprülerin altından geçmek için eteklerin havasını indirmek gerekiyordu. | Open Subtitles | للمرور من تحت الجسور عليّ ان افرّغ الجيوب الهوائية للحوّامة |
Öylesine fark yaratıyor ki... Yalnızca köprünün yakınında olanlara değil, bu köprülerin etkisi gerçekten çok büyük ve tüm topluluk üzerinde etki yapıyor, çok geniş bir kitle üzerinde. | TED | إنها تحدث فارقًا، ليس فقط لأولئك القريبين من الجسور، ولكن تأثير هذه الجسور ضخم، ويصل لكل المجتمع بعيداً جداً. |
Yani, köprülerin, fabrikaların ve askeri tesislerin imha edilmesini anlayabiliyorum ama evleri, çiftlik hayvanlarını da kastetmiyorsunuz herh-- | Open Subtitles | أقصد يمكنني أن أفهم تدمير الجسور .. المصانع .. المنشآت العسكرية .. |
Yavaş hızdaki kovalamacayı hatırlarsanız insanlar köprülerin, viyadüklerin, otoyol kenarında pankartlar tutuyorlardı... | Open Subtitles | الناس في الحقيقة واقفين بالطريق.. بالشوارع والجسور رافعين لافتات.. |
Farketti ki köprülerin arasındaki mesafe pek önemli değildi. | Open Subtitles | أدرك أنه ليس من المهم حقاً معرفة المسافات بين الجسور. |
Yolun kenarında, köprülerin altında kaldırımların kenarında. | Open Subtitles | بجانب الطريق ، أسفل الجسور في شقوق الأرصفة |
New York Liman İdaresi bütün köprülerin ve tünellerin kapatılmasını emretti. | Open Subtitles | أصدرتالسطلة في نيويورك أوامر بإغلاق جميع الجسور والأنفاق في المدينة |
köprülerin kapatılması ve şehrin karantinaya alınması gerektiği söylendi. | Open Subtitles | وهم يستعدون لاغلاق الجسور والحجر على المدينة |
'Yürüyüşümüz işkenceden daha yavaş, 'atlar gösüne kadar çamura batık, 've köprülerin yarısı sulardan yıkılmış 'sığ bir yer bulabilmek için çok mesafe gitmek zorunda kalıyoruz. | Open Subtitles | مسيرتنا أبطأ من التعذيب' الطين يصل الى صدور الأحصنة' ونصف الجسور جرفت' |
Tıpkı köprülerin etrafında değişik posterlerin olması gibi. | TED | الجسور لها ملصقات كبيرة ولديهم مسامير. |
Beton köprülerin sönük olduğunu da kim söyledi? | TED | من قال أن الجسور الخرسانية مملة؟ |
Ve belki, karışacakları kaçırma olaylarını, 747'lerin kaçırılmasını köprülerin uçurulmasını ya da Elçiliklere şantajların da filmini çekecekler. | Open Subtitles | وربما سيصوروا أفلاماً لهم أثناء أختطافهم للوريثات... أو أختطاف طائرات البوينج 747 أو تفجير الجسور أو أغتيال السفراء |
Asıl önemli olan köprülerin birbirine nasıl bağlandığıydı. | Open Subtitles | ما يهم حقاً هو كيف وُصلت الجسور معاً. |
Ve artık bu yeni köprülerin ne kadar tehlikeli olduğunu daha iyi biliyorum. | Open Subtitles | والان اعرف مدى خطورة كل الجسور الجديده |
Ben köprülerin sadece, havaya uçurulmasını severim. | Open Subtitles | انا احب تفجير الجسور |
köprülerin hepsi kapatılmış durumda. | Open Subtitles | الجسور كلها مغلقه |
Anacostia Parkı'nda, köprülerin arasında. | Open Subtitles | بالقرب من منتزة "أناكوستيا" بين الجسور |
Yavaş hızdaki kovalamacayı hatırlarsanız insanlar köprülerin, viyadüklerin, otoyol kenarında pankartlar tutuyorlardı... | Open Subtitles | الناس في الحقيقة واقفين بالطريق.. بالشوارع والجسور رافعين لافتات.. |