| Tepedeki adam görebiliyor, kör adam yürüyebiliyor. | TED | الرجل في الأعلى يستطيع الرؤية، الرجل الأعمى يستطيع المشي |
| kör adam, balık pazarından geçerken ne demiş? | Open Subtitles | ماذا قال الرجل الأعمى عندما فوت متجر السمك؟ |
| Şeytanlık düşünürken kör adam bizi gördü mü yoksa? | Open Subtitles | هل رأنا الرجل الأعمى عندما كنا على وشك رؤيته؟ |
| kör adam, bütün Kan Çeliği'ni ele geçirmiş ve güçlenmiş. | Open Subtitles | أتذكر حين حفر رجل أعمى بملعقة حساء يمكن ملء عربات |
| kör adam tecavüze uğruyor! İmdat! | Open Subtitles | اغتصاب رجل أعمى , الــــنــــــجـــــــــــــــــــــدة |
| Hayır, sen kendini devirdin, kör adam. | Open Subtitles | لا، فأنت قد غدرت بنفسك أيها الأعمى. |
| O kör adam bu gece sekseninci yaş gününü kutluyor, genç dostum. | Open Subtitles | الاعمى العجوز يحتفل بعيد ميلاده الثمانين اليوم |
| Sıra sende kör adam. | Open Subtitles | دورك ايها الاعمى |
| -Hoşça kalın kör adam. -Görüşmek üzere. | Open Subtitles | وداعاً أيها الرجل الأعمى - سأراك لاحقاً - |
| kör adam uzan, kör adam uzan. | Open Subtitles | ,وصول الرجل الأعمى ,وصول الرجل الأعمى |
| Doğruyu söylemek gerekirse kör adam çok çevikti. | Open Subtitles | الرجل الأعمى كان أكثر مرونة والحق يقال |
| Bir gram empatin yok kör adam. | Open Subtitles | أليست دلو من التعاطف ايها الرجل الأعمى |
| Şu kör adam... | Open Subtitles | ذلك الرجل الأعمى |
| - Ve sonra kör adam... | Open Subtitles | ـ ثم الرجل الأعمى |
| Bu nasılmış kör adam? | Open Subtitles | من ذلك الرجل الأعمى ؟ |
| Ve işte kahraman kör adam geliyor. | Open Subtitles | ها هو أتى الرجل الأعمى البطل |
| Dünyanın önde gelen süper iletkenlik uzmanı, kör adam. | Open Subtitles | رجل أعمى أكثر الناس خبرة في التوصيل الفائق |
| kör adam sana CIA'ı gezdiriyor. | Open Subtitles | رجل أعمى يقودكِ داخل "وكالة المخابرات المركزية" |
| "kör adam Afrika'da bir havuza doğru yürüyor. | Open Subtitles | رجل أعمى يمشي أسفل" "قفص الاتهام في أفريقيا |
| Gözü morarmış kör adam, kulağa komik geliyor ama komik değil. | Open Subtitles | رجل أعمى بعيون سوداء ليس مرحاً كما يبدو |