"körfezi'nden" - Translation from Turkish to Arabic

    • من خليج
        
    Kayın biraderim her gün eve Sheepshead Körfezi'nden balık getirir. Open Subtitles زوج اختي يحضر السمك للمنزل من خليج "شيبسهيد" طوال الوقت
    Cobbler Körfezi'nden gelen konvoyları durdurmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles ليوقفوا هذه القوافل اللعينة من المجيئ من خليج كوبلر
    Hudson Körfezi'nden Lima, Peru'ya kadar batı yarım kürenin tamamı Küba'daki füzelerin menzilinde. Open Subtitles كل نصف الكرة الغربي، من خليج هدسون إلى ليما، والبيرو تقع ضمن مدى الصواريخ في كوبا
    Fırtına Meksika Körfezi'nden Mississippi Vadisine kadar uzanmış durumda. Open Subtitles من خليج المكسيك الحق حتى وادي المسيسيبي الكارثة قادمة لا محاله
    Ama Köle Körfezi'nden yayan kaçacaksın. Open Subtitles عوضًا عن ذلك، ستهربين من خليج المُستعبِدين على الأقدام
    Eğer farklı sahil bölgelerinde yaşıyorsak Meksika Körfezi’nden Güney Pasifik’e kadarki bölümde ısınan okyanus sebebiyle güçlenen tayfunları, kasırgaları ve siklonları görürüz. TED وإذا كنا نعيش في مواقع ساحلية كثيرة، من خليج المكسيك إلى جنوب المحيط الهادئ، فنحن نشهد أعاصير مدارية واستوائية وحلزونية أشد، تستمد طاقتها من حرارة المحيط.
    26 Kasım'da aynen benim emirlerim altında Hittakopu Körfezi'nden denize açılacaksınız. Open Subtitles ستبحرون من خليج "هيتاكوبى" فى 26 نوفمبر تحت أوامرى الصارمة
    Johannesburg'daki birimimiz geçen hafta bir yük gemisinin güvertesine saklanarak Richards Körfezi'nden getirildiğini düşünüyor. Open Subtitles قسمنا في "جوهانسبرغ" يعتقدون بأنهم خرجوا من "خليج ريشاردز" الأسبوع الماضي مخبأة على متن سفينة حاويات،
    Bu büyük istavritler Maine Körfezi'nden. Open Subtitles "هذا البلوفين العملاق من "خليج مين
    Öğlen 1:23'te Pelham Körfezi'nden geldiği için. Open Subtitles يأتي من خليج (بيلام)، في الواحدة و23 دقيقة ظهراً
    Ancak kilometrelerce uzunluğunda yollar ve patikalar vardır bir de Stone Körfezi'nden günde iki kez kalkan bir feribotu vardır. Open Subtitles لكن هناك العديد من المماشي المتقاطعة والدروب الترابية بدل ذلك، ومعدية تقطع دورتين يومياً من خليج (ستون).
    Bunlar o denizaltıya hızla giden gemiler ve Anadyr Körfezi'nden geliyorlar. Open Subtitles هذين هم سفن سريعة الحركة يتوجهون مباشرة لـ (الغواصة) من خليج (أنادير) من المياه (الروسية)
    Birincisi Fundy Körfezi'nden. TED الاولى تاتي من خليج " فندي "
    Madam, Dublin Körfezi'nden toplanmış sıcak kanlı İrlanda karideslerini aşağılamadığınız için teşekkür ederim. Open Subtitles أنه جميل جدا. سيدتى, شكرا لك على أهانة الروبيان الأيرلندية... المأخوذة من خليج "(دبلن)" نفسه.
    Cobbler Körfezi'nden geliyorlar. Open Subtitles انهم يأتون من خليج كوبلر .
    - Nampara Körfezi'nden. Open Subtitles من خليج (نمباراو من خليج (نمبارا )
    Cobbler Körfezi'nden geliyorlar. Open Subtitles انهم قادمون من خليج (كوبلر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more