Sizi temin ederim günahkar kalmaktan daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من العذاب، يا سيدة استطيع ان اؤكد لك |
Kaybedecek daha kötü şeyler de var, değil mi? | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ يمكن أن تفقدها أليس كذلك ؟ |
İnan bana, yapabileceğimiz çok daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | صدقيني هناك أشياء أسوأ يمكننا فعلها |
Yarım trilyon dolarlık bir silahı çekiciyle götürmekten daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوء يمكنك القيام بها من قَطْرِ سلاح بنصف تريليون دولار |
Issız bir adada terk edilmekten daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ بكثير من العزلة |
Hayatta haber atlatılmasından daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من أن تكون حصد. |
Boktan bir anne olmaktan daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من ان تكوني أم سيئة |
- Bitiş çizgisi. - Daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | ـ بل خط النهاية ـ هناك أشياء أسوأ |
ÖIümden daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ من الموت |
Daha kötü şeyler de var. | Open Subtitles | هناك أشياء أسوأ. |