"kötü şeyler var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أشياء أسوأ
        
    • هناك أشياء أسوء من
        
    • هناك أشياء سيئة
        
    İnan, köpeklere yakalanmaktan çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles يجب أن تصدقني هناك أشياء أسوأ بكثير من أن يحصلوك بكلابهم.
    Yine de hayatta bundan daha da kötü şeyler var. Open Subtitles ومع ذلك، هناك أشياء أسوأ في الحياة أكثر من وجود شيء دائم
    Güçlü sözler. Ölmekten daha kötü şeyler var ve hepsini hak ediyorum. Open Subtitles كلمات قوية، هناك أشياء أسوأ من الموت وأستحق كل واحدة منهم
    Unutmaktan kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوء من النسيان
    Onunla ilgili hem iyi hem de kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء جيدة عنه ولكن هناك أشياء سيئة أيضا
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Genç ve safsın. Filmlerden daha kötü şeyler var. Open Subtitles أنت شاب وقابل للتحوير هناك أشياء أسوأ من الأفلام
    Bu dünyada, tıp alanında doğal bir yeteneğe sahip olmaktan... çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ في هذا العالم يمكن أن تحدث لإمتلاك قابلية طبيعية للطب
    Bu dünyada, tıp alanında doğal bir yeteneğe sahip olmaktan... çok daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ في هذا العالم يمكن أن تحدث لإمتلاك قابلية طبيعية للطب
    Sanırım geç kalmaktan daha kötü şeyler var. Open Subtitles حسنا أنا أعتقد أن هناك أشياء أسوأ مثل ... أن تكون متأخرا.
    Sana söylememe izin ver. Ölümden daha kötü şeyler var. Open Subtitles دعني أقول لك هناك أشياء أسوأ من الموت
    Bir hayvanı sevmekten daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من حب الحيوانات حقاً؟
    Hayatta uçağı kaçırmaktan daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من أن تفوتك طائرة
    Sanırım geç kalmaktan daha kötü şeyler var. Open Subtitles حسنا أنا أعتقد أن هناك أشياء أسوأ مثل ... أن تكون متأخرا.
    Ama annenin kızı olmaktan daha kötü şeyler var. Open Subtitles لكن هناك أشياء أسوأ من أن تكوني مثل أمك
    Babanın evleniyor olmasından daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من زواج والدك
    Olunabilecek daha kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أسوأ من ذلك
    Ve ikincisi ölümden daha kötü şeyler var. Open Subtitles وثانيًا... هناك أشياء أسوء من الموت
    Bu dünyada yeterince kötü şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء سيئة في هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more