"kötü anılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذكريات السيئة
        
    • ذكريات سيئة
        
    • ذكريات مريعة
        
    Güzel anılarla birlikte kötü anılar da gelir ve bende ikisinden de bolca var. Open Subtitles بالذكريات الجيدة تأتي الذكريات السيئة و قد حصلت على الكثير من كلاهما
    Aklına kötü anılar gelirse, onu teselli etmeliyiz. Open Subtitles وان راودتها الذكريات السيئة فسنجعلها تشعر بشعور افضل
    Kalplerimizdeki sevginin yerini öfke kaplayınca kötü anılar, iyi anılara ağır basınca... Open Subtitles حين يغرق الحب الذي نشعره في قلوبنا في الغضب حين تطغى الذكريات السيئة على الحسنة
    Beş yaşındaki anılar hatırlamak istemediğiniz sürece kötü anılar olarak bir dolaba kilitlenir ve dehşet karanlığımızı oluşturmaya başladıklarında hatırlamak için eski yaralar deşilmeye başlanır. Open Subtitles أطفال ذوو خمس سنوات من العمر يملكون ذكريات إلا إذا كانوا لا يريدون أن يكون لديهم ذكريات إلا إذا كانوا أصحاب ذكريات سيئة
    Kötü kokular, kötü anılar. Open Subtitles الروائح السيئة تجلب ذكريات سيئة.
    Okuyunca tüm o kötü anılar tekrar gözümde canlandı. Open Subtitles لقد أفاضت ذكريات مريعة
    Üzgünüm. Okuyunca tüm o kötü anılar tekrar gözümde canlandı. Open Subtitles لقد أفاضت ذكريات مريعة
    Kalplerimizdeki sevginin yerini öfke kaplayınca kötü anılar, iyi anılara ağır basınca... Open Subtitles حين يغرق الحب الذي نشعره في قلوبنا في الغضب حين تطغى الذكريات السيئة على الحسنة
    Fakat bütün kötü anılar ve "ona söylemek istediğim her şey, birden geri geldi." Open Subtitles ، لكن في تلك اللحظة ... كل الذكريات السيئة كل الأشياء التي أردت ... أن أقولها لها غمرت أفكاري ...
    O güzel anıların içinde kötü anılar da var. Open Subtitles -هناك الكثير من الذكريات السيئة المختلطة بالذكريات الجيدة
    Tüm kötü anılar gitti. Open Subtitles لقد غادرت جميعاَ .. الذكريات السيئة
    kötü anılar içinde bir gezi yapmak için dün gece buraya geldim ve aklıma bir fikir geldi. Open Subtitles حسنا، جئت لأتمشى ...برواق الذكريات السيئة ! ثم خطرت لي فكرة
    kötü anılar. Open Subtitles ذكريات سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more