"kötü bir kelime" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلمة قذرة
        
    • إنها كلمة سيئة
        
    • كلمة بذيئة
        
    • الذي تقول فيه شيءُ سيء
        
    • تقول فيه شيءُ سيء بحق
        
    Önemli değil, kötü bir kelime değil. Open Subtitles فالأمر عادي. إنها ليست كلمة قذرة.
    Burada o kötü bir kelime değil, dedektif. Open Subtitles ،هذه ليست كلمة قذرة هنا .أيّها المُحقق
    Vajinanı anlatan çok kötü bir kelime. Open Subtitles إنها كلمة سيئة جداً تطلق على مهبلك
    Çok kötü bir kelime. Open Subtitles إنها كلمة سيئة للغاية
    Birçok kişi "İslam" kelimesinin kötü bir kelime olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles يدعى البعض انه خلال الاسبوع الماضى اصبحت كلمة مسلم كلمة بذيئة
    Çok kötü bir kelime esprisi yaptigin yere mi geldik? Open Subtitles أهذا هو الجزء من الفيلم الذي تقول فيه شيءُ سيء بحق؟
    Baskı kötü bir kelime. Open Subtitles الإضطهاد هي كلمة قذرة
    Enerji kelimesinin kötü bir kelime olduğu zamanlar olmuştu. Open Subtitles كان هناك وقت أن "الطاقة" كان كلمة قذرة.
    "Paralı asker" kötü bir kelime. Open Subtitles والمرتزقة كلمة قذرة
    Sekreter mi? Natalie sekreterin kötü bir kelime olduğunu düşünüyor. Open Subtitles -وزير، ربّاه، (ناتالي) تظنّ أن وزير كلمة قذرة .
    Uluslararası dememeliydim. Bu kötü bir kelime, pis bir kelime. Open Subtitles لا يجب أن نقول كلمة (دولي) كلمة قذرة، كلمة بذيئة
    Anne kötü bir kelime söyledi. Sıçacağım şimdi Michael. Open Subtitles ماما قالت كلمة بذيئة
    Çok kötü bir kelime esprisi yaptığın yere mi geldik? Open Subtitles أهذا هو الجزء من الفيلم الذي تقول فيه شيءُ سيء بحق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more