"kötü bir zamanda mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هذا وقت سيء
        
    • في وقت غير مناسب
        
    • هل هذا وقت غير مناسب
        
    • وقت سئ
        
    • هذا توقيت سيء
        
    • في وقت سيء
        
    • أهذا وقتٌ سيء
        
    • بوقت غير مناسب
        
    Öğle yemeği yemek ister misin yoksa Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles أريد ان اتناول بعض الغداء هل هذا وقت سيء بالنسبة لكِ؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Hey, sik kafalı. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هيه ايها الأبله هل حضرت في وقت غير مناسب
    Rahatsız ettiğim için üzgünüm Dr. Kinney. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles آسفة على مضايقتك دكتور كيني " هل هذا وقت غير مناسب ؟ "
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل جئت في وقت سئ ؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Kötü bir zaman mı? Open Subtitles هل هذا توقيت سيء ؟ توقيت سيء ؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل جئت في وقت سيء هل تريدني أن أذهب؟
    - Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles أهذا وقتٌ سيء ؟
    Pardon, Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles آسفة، هل هذا وقت سيء
    - Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل هذا وقت سيء ؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles ربما أتيت في وقت غير مناسب
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles ـ هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    Kötü bir zamanda mı geldik? Open Subtitles هل هذا وقت غير مناسب ؟
    - Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل هذا وقت سئ ؟
    Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل هذا توقيت سيء ؟
    Kötü bir zamanda mı aradık? Open Subtitles هل قمنا بالإتصال بك في وقت سيء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more