"kötü gitti" - Translation from Turkish to Arabic

    • ساءت
        
    • عندها أصبح
        
    Sonra 1632'de Galileo için her şey kötü gitti. Open Subtitles و في عام 1632 ساءت الأمور كثيرا مع جاليليو
    İşler kötü gitti ve sadece ben ve o vardık. Open Subtitles ظروف العمل ساءت ، و أصبحنا أنا و هي فقط
    Hedefimiz Wo Fat'in babasıydı, operasyon kötü gitti. Open Subtitles هدفنا كان والد "وو فات", لكن العملية ساءت.
    Aynı hikayedeyiz ama farklı tellerden çalıyorduk ve her şey kötü gitti. Open Subtitles كنا نحكي بشكل مختلف عن نفس القصة وكل شيء عندها أصبح فاترا
    Aynı hikayedeyiz ama farklı tellerden çalıyorduk ve herşey kötü gitti. Open Subtitles كنا نحكي بشكل مختلف عن نفس القصة وكل شيء عندها أصبح فاترا
    Ruslarla silah alışverişi kötü gitti. Open Subtitles .صفقة بيع أسلحة ساءت مع الروسيين
    Ruslarla silah alışverişi kötü gitti. Open Subtitles .صفقة بيع أسلحة ساءت مع الروسيين
    Evet, işler kötü gitti, çok kötü. Open Subtitles أجل، لقد ساءت الأمور
    Birşeyler kötü gitti, ama ben iyiyim. Open Subtitles ساءت بعض الأمور، لكني بخير
    İşler kötü gitti. Open Subtitles إلا أن الامور ساءت
    İş kötü gitti. İşi için iki tane kurşun yedi. Open Subtitles لقد ساءت الأمور وتلقت رصاصتين
    İşler kötü gitti. Open Subtitles ثم ساءت عملية و..
    Ya partileri kötü gitti ve Rocky yaralandıysa? Open Subtitles ماذا لو كانت حفلتهم الصغيرة قد ساءت فجاءةً، و(ركي) أصابهُ مكروه؟
    - Herşey kötü gitti. Open Subtitles ساءت الامور لاسوا - ... استعد للتحرك -
    Büyük ihtimalle Justin, kız arkadaşını Anita ile aldatıyordu ve ikisi otelde karşı karşıya geldiler bu noktadan sonra olaylar kötü gitti. Open Subtitles حسناً، الأرجح أنّ (جستين) كان يخون خليلته مع (أنيتا)، وكِلاهما إلتقيا في الفندق، -وهُناك ساءت الأمور بينهما .
    Kent ve Melisa'yla olan anlaşma kötü gitti. Open Subtitles صفقة (كنت) و (ميليسا) ساءت
    İşler kötü gitti. Open Subtitles ساءت الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more