"kötü ruh" - Translation from Turkish to Arabic

    • الروح الشريرة
        
    • روح شريرة
        
    • الأرواح الشريرة
        
    • الروح غير
        
    • الجني المشؤوم
        
    • الروح في
        
    Arkadaşımın büyüttüğü kötü ruh... onun canını aldı. Open Subtitles لقد ارتفعت الروح الشريرة واستحوذت على جسده وكرست جسده للشر
    Oh, pekala, evet Pennsylvania'da, kötü ruh meselesi. Open Subtitles حسنا صحيح أجل بكيتانينغ بينسيلفانيا , الروح الشريرة
    - Hepsi kontrol edildi, Scully. Bence bu tamamen bir kötü ruh işi. Open Subtitles أعتقد هذا بشكل واضح نوع من نشاط روح شريرة.
    Yani orada bir yaratık ya da kötü ruh olsa, birileri bir şey fark etmez miydi? Open Subtitles فإذا كان هناك شيطان أو روح شريرة ألا تظن بأنّ أحدا كان سيلاحظ؟
    Tanrının hizmetçisi olarak konuşuyorum, kötü ruh bu kişiye bağlanmasın. Open Subtitles كخادم لله، ارحلي أيتها الأرواح الشريرة لا تتصلي بذلك الشخص
    kötü ruh gitmiş ol. Open Subtitles اذهبي ايتها الروح غير النظيفة
    Oh, pekala, evet Pennsylvania'da, kötü ruh meselesi. Open Subtitles حسنا صحيح أجل بكيتانينغ بينسيلفانيا , الروح الشريرة
    kötü ruh sendromunda olduğu gibi. Open Subtitles الآن، كما كنت أقول بشأن متلازمة الروح الشريرة
    Çık, kötü ruh. Open Subtitles أنصرفى0000 أيتها الروح الشريرة
    "İlk kötü ruh dünyana girmeye hazırlanıyor" dedi. Open Subtitles الروح الشريرة الأولى تنتظر المجيء" ".إلى
    İlk kötü ruh kanlı ayla birlikte yükselecek. Open Subtitles ... الروح الشريرة الأولى ستصحو مع بزوغ القمر الدامي إنها إحدانا
    Bu kötü ruh benim meleğime ne yaptı? Open Subtitles ما الذي جنته هذه الروح الشريرة لملاكي؟
    Çok yıllar önce, Hayalet Sürücünün biri, San Venganza'nın bir köyüne gönderildi 1000 kötü ruh değerindeki bir sözleşmeyi alıp gelmesi için. Open Subtitles منذ سنوات، تم إرسال قائد شبح إلى قرية سان فينجانزا ليحضر عقد ثمنه ألف روح شريرة
    Yoksa düşmanına büyük bir açık verirsin. kötü ruh kişinin içinden çıkınca kurak yerlerde dolanıp huzur arar ama bulamaz. Open Subtitles وإلا فأنك تضع للعدو مطئ قدم عندما توجد روح شريرة تخرج من رجل
    Burada yaşadığınız olay, kötü ruh vakasına daha yakın. Open Subtitles ما لديكم هنا على ما يبدو هو روح شريرة دخيلة
    kötü ruh nefret ettigim adam olarak bana görünen, ne için? Open Subtitles روح شريرة تتجلّى إليّ في هيئة الرجل الذي أمقته، لمَ؟
    Bu evde hiç kötü ruh olmamasının tesadüf olduğunu sanıyorsun galiba. Open Subtitles أظنك تظنها مصادفة أنه لم تتواجد أي روح شريرة في هذا المنزل.
    Evet, bence buradaki tek kötü ruh bu likör kadehlerinde. Open Subtitles أعتقد أن الأرواح الشريرة الوحيدة هى تلك الموجودة فى هذه الكابينة
    İlk kötü ruh Kanlı Ay'la birlikte yükselecek. Open Subtitles سوف تنهض أولى الأرواح الشريرة مع بزوغ القمر الدامي
    Korkarım kötü ruh bu kızın ruhunu almış. - Baksana. Open Subtitles أخشى أن الأرواح الشريرة اخذت روح هذه الفتاة.
    kötü ruh gitmiş ol. Open Subtitles اذهبي ايتها الروح غير النظيقة
    kötü ruh. Open Subtitles أيها الجني المشؤوم
    kötü ruh benim içime girdiğinde elini hayvanın başının üstünde tut. Open Subtitles عندما تدخل الروح في جسدي ضعي يدي على تلك العنزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more