"kötü seçimler" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخيارات السيئة
        
    • قرارات سيئة
        
    • بخيارات سيئة
        
    • قرارًا سيئًا
        
    • تسئ الاختيار
        
    • قرارات خاطئة
        
    • خيارات سيئة
        
    İnsanların çalışmayı tercih ettiği yerler, bir dizi diğer kötü seçimler var. Open Subtitles وهناك أماكن حيث يختار الناس للعمل، بالتأكيد عدد من الخيارات السيئة الأخرى.
    Evet, tamam, bazı kötü seçimler yapmış, ama o özünde iyi birisi. Open Subtitles موافقة، نعم إتخذت بعض الخيارات السيئة لكنها في أعماقها، شخص طيب
    - Bilmiyorsun! Ailesini ve beni üzecek kötü seçimler yapıyor. Open Subtitles ‫تتّخذ قرارات سيئة ‫تغضب عائلتها وهي أنا حالياً
    Görünen o ki ikimiz de söz konusu emir subayımızı seçmek olunca oldukça kötü seçimler yapmışız ne dersin? Open Subtitles يبدو أن كلاينا أتخذوا قرارات سيئة حينما يتعلق الأمر بنوابنا .. أليس كذلك ؟
    Ben çok kötü seçimler yapıyorum. Güvenilmez biriyim. Open Subtitles أنا أقوم بخيارات سيئة لايمكن الوثوق بى
    Roy kötü seçimler yapıyordu, aynı John'un kötü seçimler yaptığı gibi. Open Subtitles (روي) اتّخذ قرارًا سيئًا مثلما يتخذ (جون) قرارًا سيئًا الآن.
    Irkçı olmadığımı biliyorsun. Demek istediğim bazı insanlar kötü seçimler yaparlar. Open Subtitles الغرض هو , أن الناس تسئ الاختيار
    Daha önce kötü seçimler yapmış olabilir fakat artık daha iyi seçimler yapabilir. Open Subtitles ربما ارتكب قرارات خاطئة فيما مضى ولكنه قادر الآن على اتخاذ قرارات جديدة أفضل
    Hayatta yapılan kötü seçimler vardır. Open Subtitles لا يوجد قلوب سيئة يوجد خيارات سيئة أنت تقوم باختيارها في الحياة
    Aslında son zamanlarda malzemelerimde çok kötü seçimler yapıyorum. Open Subtitles أنا فالحقيقة أصبحت أختار الخيارات السيئة لطبقاتي مؤخراً.
    Ama kötü seçimler de yapmışsın gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو وكأنك قمت ببعض الخيارات السيئة
    Nate... hayatta önceden bazı kötü seçimler yaptım. Open Subtitles ... نايت لقد أختارت العديد من الخيارات السيئة في وقت مبكر من الحياة.
    kötü seçimler kötü seçimlerdir. Open Subtitles الخيارات السيئة هي خيارات سيئة.
    Ben yetişkinim, bu bana kötü seçimler yapma hakkını verir. Open Subtitles انا بالغة , مما يعطيني الحق لاتخاذ قرارات سيئة
    Bu, isyankar, düşüncesiz, gerçekten kötü seçimler yapan iki gençle ilgili . Open Subtitles إنها عن مراهقين متمردين ومتسرعين قاما باتخاذ قرارات سيئة للغاية
    kötü seçimler yaparak altüst olmuştum. Open Subtitles انا كنت الفاشل الذي يتخذ قرارات سيئة
    kötü seçimler yaptı. Open Subtitles لقد قامت بخيارات سيئة
    O sonunu hazırlayacak çok kötü seçimler yaptı. Open Subtitles قام بخيارات سيئة نحو النهاية
    Çok kötü seçimler yapıyorum. Open Subtitles أنا أقوم بخيارات سيئة
    Roy kötü seçimler yapıyordu, aynı John'un kötü seçimler yaptığı gibi. Open Subtitles (روي) اتّخذ قرارًا سيئًا مثلما يتخذ (جون) قرارًا سيئًا الآن.
    Demek istediğim bazı insanlar kötü seçimler yaparlar. Open Subtitles الغرض هو , أن الناس تسئ الاختيار
    Korktuğum zaman kötü seçimler yaparım. Open Subtitles عندما يتملّكني الخوف أتخذ قرارات خاطئة
    Hepimiz kötü seçimler yapıyoruz. Open Subtitles المشاكل تبقى مشاكل . جميعنا نقوم بـ إتخاذ خيارات سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more