"kötü senaryo" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسوأ سيناريو
        
    • السيناريو الأسوأ
        
    • أسوء سيناريو
        
    • أسوأ الأحوال
        
    • أسوأ الاحتمالات
        
    Fiyatların gerçekten de çok düştüğünü görecek olursak en kötü senaryo ne olur? Open Subtitles ما هو أسوأ سيناريو قد يحدث انخفاض الأسعار فى كل أنحاء الدولة؟
    Tamam, en kötü senaryo oluştu ve ben bunu beğenmedim. Open Subtitles حسناً, هذا أسوأ سيناريو ظهر وانا لايعجبني ذلك
    Stratejik olarak konuşursak burası resmen en kötü senaryo. Open Subtitles بالحديث من الناحية الأستراتيجية هذا المكان أسوأ سيناريو متوقع
    En kötü senaryo, çukur kazıp taşın altından geçerler. Open Subtitles السيناريو الأسوأ ، فإنها حفر حفرة والذهاب تحت الصخور.
    İkinci en kötü senaryo, her zaman iki hafta kuralına başvurabilirsin. Open Subtitles ثانى أسوء سيناريو,أنه يمكننا دائماً تنفيذ قاعدة الأسبوعان
    En kötü senaryo, bunu kullanırız 1.5 km. içerisindeki bütün elektronik eşyaları bozar. Open Subtitles في أسوأ الأحوال ، سوف نلجأ إلى هذا هذا الجهاز يطلق نبضة تعطل كل شيء الكتروني ضمن إطار ميل كامل
    Ama dünyanın önce gelen bilim insanlarına göre bu sadece en kötü senaryo değil, bu gerçek bir olasılık. Open Subtitles لكن وفقاً لآراء شخصيات قيادية في العالم فإن ذلك ليس أسوأ الاحتمالات بل إنه أمر محتمل بالفعل
    - Oluşabilecek en kötü senaryo. - Yapabileceklerimiz neler? Open Subtitles أنها أسوأ سيناريو ما هي خياراتنا؟
    Bir hırsız açısından olası en kötü senaryo. Open Subtitles من وجهة نظر اللصوص هذا أسوأ سيناريو
    Er Manning'le ilgili bu sorunu duymamızdan sonraki birkaç gün bu durumu olabilecek en kötü senaryo gibi gördük. Open Subtitles فى الواقع بعد أيام قليلة بعد أن سَمعنَا، عنّ هذه المُشكِلة مع الضابط "ماننج"، شَعُرتُ كما لو أنهُ أسوأ سيناريو مُحتمل.
    Ve herhangi bir şirket için, en kötü senaryo yazılır... Open Subtitles و أسوأ سيناريو بالنسبة لأي شركة هو...
    En kötü senaryo nedir? Open Subtitles ما أسوأ سيناريو متوقع؟
    En kötü senaryo nedir? Open Subtitles ما أسوأ سيناريو متوقع؟
    Bu olabilecek en kötü senaryo. Open Subtitles إن هذا أسوأ سيناريو
    En kötü senaryo: Open Subtitles حسنا، أسوأ سيناريو:
    O gün ölmeliydi, ama ölmedi ve bu da başımıza gelecek en kötü senaryo. Open Subtitles كان ينبغي أن يموت في ذاك اليوم ولكن لم يمُت، وهذا هو السيناريو الأسوأ لدينا
    En kötü senaryo şehrin yarısı. Open Subtitles السيناريو الأسوأ نصف المدينة
    En kötü senaryo bu mu? Open Subtitles أهذا أسوء سيناريو ؟
    En kötü senaryo nedir ki? Open Subtitles ما هو أسوء سيناريو محتمل؟
    - Hayır, iyimserliğinizi paylaşıyoruz, ...ama bu sözleşme en kötü senaryo hakkında. Open Subtitles طبعًا- نحن نشارككما هذا التفاؤل- ولكن هذا العقد مكتوب للتعامل مع أسوأ الأحوال
    Uzmanlar tarafından oluşturulan en kötü senaryo gerçekleşiyor. Open Subtitles أسوأ الاحتمالات التي تصورها الخبراء حدوثها, مثلناها
    En kötü senaryo ! Open Subtitles أريد أسوأ الاحتمالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more