"köylerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قريتهم
        
    • قراهم
        
    • قرى
        
    Dediklerine göre PLF ve NRC köylerini 3 gün önce ele geçirmiş. Open Subtitles قالوا إن جنود مجلس التحرير ومجلس الإصلاح احتلوا قريتهم قبل ثلاثة أيام.
    Komşu kabile Redones, köylerini işgal ediyor ve bu sonbaharda iki kez güpegündüz sığır çalıyorlar. TED الريدونس قبيلة مجاورة داهمت قريتهم وسرقت الماشية في وضح النهار مرتين هذا الخريف
    köylerini bulabiliriz, belki bize tekne verirler. Open Subtitles نستطيع ان جد قريتهم ربما نتدبر قارب منهم
    Onların küçük köylerini bulabilmek için elinden geldiğince sık uçuşa çıkardı. Open Subtitles لقد قام بالعديد من الرحلات محاولاً أن يجد أحد قراهم الصغيرة
    Davulcularının dediğine göre, askerler insanlarını sürüp geri dönememeleri için köylerini yakıyormuş. Open Subtitles قام الجنود بإعتقال شعبهم واقتادوهم في مسيرات وقامو بحرق قراهم لكي لا يجدوا بيوت لهم حين عودتهم
    Her nedense bazı köylüler, bir petrol boru hattının, köylerini atalarının ruhlarının var olmadığı bir yere taşımak için yeterince iyi bir neden olduğunu düşünemedi. Open Subtitles بطريقه ما لم يظن القرويون ان خط انبابيب البترول لم يكن سببا جيدا لترحيلهم عن قراهم
    Sayın Başkan, komutanlarımız köylerini hedeflemiş durumdalar. Open Subtitles سيدي الرئيس . القادة لديهم قمر صناعي مُصوب نحو قريتهم
    Gözetçiler köylerini geri aldılar sen onlara kendilerini savunmayı da öğrettin. Open Subtitles وكلّ شيء نحن قتال ضدّ الحرّاس ستعادو قريتهم
    köylerini yakıp kafalarını uçurmak istersin. Open Subtitles أنت تريد أن تشعل قريتهم و تقطع رؤوس زعمائهم
    Talus nehirden gelip köylerini yaktıktan sonra, buraya ormana sığındılar. Open Subtitles "بعد أن حرق "تاليس قريتهم بجوار النهر أقاموا بهذه الغابه
    Onlara tek gereken, köylerini savunabilmek için cephane. Open Subtitles كل ما يحتاجونه هو بضعة آلاف من رصاص الذخيرة للدفاع عن قريتهم.
    Efsaneye göre bir dünyalı ateşli silah alırsa eline başka bir dünyalıyı vurmak için bile olsa Weather Dağı köylerini yok edermiş. Open Subtitles تـقول الأسطورة , إذا حمل أرضي سلاحاً حتى ولو لقتل أرضي آخر ماونت وذر ستمسحُ قريتهم بالكامل
    Askerler köylerini ateşe vermişler. Open Subtitles أخبروني كيف أحرق الجنود قريتهم
    "Bunun sonucunda köylerini koruyabilmek için bir grup shinobi toplanmış." Open Subtitles ".جماعةٌ من النينجا ظهرت للدفاع عن قريتهم من الهجوم
    - köylerini geri verelim o halde. Open Subtitles دعونا نعيد اليهم قريتهم.
    Ama sonra köylerini yakıp, onları kendi topraklarından kovacak kadar güçlü hâle gelmişiz ve onlara "çiçek hastalığıyla size iyi şanslar" demişiz. Open Subtitles حتى ما كنا أقوياء بما فيه الكفاية حرقنا قراهم وطردناهم من ارضهم الحقيقية وبعد ذلك قلنا لهم "حظاً أوفر في مرض الجدري"
    Topraksız işçiler ve su krizinin mültecileri olarak köylerini terketmiş verimsiz arazi çiftçileriydi. Open Subtitles كل العمال كانوا عمال لا يملكون اراضي و مزارعين غادروا قراهم
    Avi okuyorum, 1915'te Osmanlılar köylerini yağmalamış. Open Subtitles افي، استمعي، 1915، العثمانيين نهبو قراهم
    Çin'de Min gibi 150 milyon işçi var. Bu işçilerin 3'te 1'ini otellerde, restorantlarda ve büyük şehirlerin inşaatlarında çalışmak için köylerini terk eden kadın işçiler oluşturuyor. TED عبر الصين، هناك 150 مليون عامل مثلها، ثلثهم من النساء، الذين تركوا قراهم للعمل في المصانع والفنادق، والمطاعم ومواقع البناء في المدن الكبيرة.
    Geçen Ekim'de, açılış törenleri -- güzel, kutsal bir etkinlik, 80 ülkeden 5.000 kişi, ziyaretçi akını, Güney Amerika'nın tamamından gelen yerli insanlar, kimisi köylerini daha önce hiç terk etmemiş olanlar. TED في أكتوبر الماضي، كانت احتفاليات االتدشين حدث جميل ومقدس. 5000 شخص من 80 دولة، نهر متواصل من الزوار، سكان أصليون من كل جنوب أميركا بعض منهم لم يسبق وأن غادروا قراهم.
    2004'te, Sri Lanka'da, Sumatra depreminden... ...ve tsunamiden sonra, Müslüman balıkçıların köylerini yeniden inşa ettim. TED وفي عام 2004 في سريلانكا بعد زلزال سومطرة وأمواج تسونامي . أعدت بناء قرى الصيادين الإسلامية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more