Aksi takdirde, günün birinde 60 yaşında, yalnız bir adam olarak, küçük bir dairede uyanırsın ve yanında senin gibi bir insan olmasını arzu edersin. | Open Subtitles | لأنك إن لم تفعل فستستيقظ ذات صباح وعمرك 60 سنة تعيش وحيدا في شقة صغيرة وتتمنى |
Bir süre, şehirde küçük bir dairede yaşadım. | Open Subtitles | لبعض الوقت، كنت أعيش في شقة صغيرة في المدينة. |
Aynen. Bayside Queens'te küçük bir dairede iki muhasebeci tarafindan yetistirilen eski bir burjuva üyesiyim. | Open Subtitles | أنا عضو سابق بالطبقة الوسطى "رباني محاسبان في شقة صغيرة في "بي سايد كوينز |
küçük bir dairede sadece o ve ben yaşıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنت أنا و هو فقط في شقة صغيرة. |
Bayside Queens'te küçük bir dairede iki muhasebeci tarafından yetiştirilen eski bir burjuva üyesiyim. | Open Subtitles | أنا عضو سابق من طبقة متوسطة تدربتُ على يّد مُحاسبين في شقة صغيرة في "بيسايد، كوينز". |
Brooklyn'de küçük bir dairede yaşarken bu evin borcunu kapattım. | Open Subtitles | أزلت الرهن عن هذا المنزل لأنني كنت أعيش - في شقة صغيرة ب(بروكلين) |
Vince'in evinde o kadar çok yerimiz vardı ki, ama şimdi hepimiz küçük bir dairede oturuyoruz, o yüzden... | Open Subtitles | كان لدينا متسع في منزل (فينس)، لكن الآن، نعيش في شقة صغيرة |
Annem küçük bir dairede yaşadı. | Open Subtitles | أمي كانت تعيش في شقة صغيرة |