Daha küçükleri çok daha sık olur ama bu da, muhtemelen bin yıllık aralıklarla, ya da birkaç asırda, birkaç bin yılda bir olur. | TED | أما الأجرام الأصغر فأكثر حدوثاً، لكنها تحدث ربما مرة واحدة كل ألفية، كل بضعة مئات أو آلاف من السنوات، |
Bu demek oluyor ki, 1998 yılında, grubun en büyükleri henüz 14 yaşındaydı, en küçükleri ise sadece dört. | TED | ذلك يعني أنه في عام 1998 كان أكبرهم سنا بعمر 14 سنة فقط و الأصغر بعمر الرابعة. |
Oyuna katılmaya çok istekli, ama en küçükleri olduğundan ve tabiata uygun şekilde her zaman kabul görmüyor. | Open Subtitles | لديها الرغبة باللعب معهم ولكنها الأصغر وكالعادة فهى ليست دائماً بموضع ترحيب. |
En küçükleri 10 yaşında bir kızdı. | Open Subtitles | أصغرهم كانت فتاة في العاشره من العمر |
En küçükleri bakire, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | أصغرهم عذراء، وأنت تعرف ذلك. |
Tabi ki küçükleri uyuttuktan sonra? | Open Subtitles | تَعرفين، بَعْدَ أَنْ نتأكد بأن الأطفال الصِغار قد ناموا |
- küçükleri dövmek dışında mı? | Open Subtitles | -هذا جزء من ضربكِ لقاصر |
Sunny, en küçükleri, farklı alanlara ilgi duyardı. | Open Subtitles | سانى الأصغر لديها إهتمامات مختلفة |
15 yaşındayım, iki kız kardeşim var, en küçükleri benim. | Open Subtitles | عمري 15, لدي أختان و أنا الأصغر |
En zor zamanları ben yaşadım çünkü en küçükleri bendim. | Open Subtitles | أخذته أصعب... ... لأنني كنت الأصغر. |
Hayır, bunlar en küçükleri. | Open Subtitles | . لا ، هؤلاء هم الأصغر |
Özellikle sen Louie, çünkü en küçükleri sensin. | Open Subtitles | خاصةً أنت, يا "لوي", لأنك الأصغر |
Özellikle sen, Louie, çünkü en küçükleri sensin. | Open Subtitles | خاصةً أنت, يا "لوي", لأنك الأصغر |
Natalie, en küçükleri. | Open Subtitles | ناتالي، بنتي الأصغر |
En küçükleri büyüyünce tam bir baş belası olacak. | Open Subtitles | أصغرهم قد أصبح شقيّاً .. |
Onları ki, bunca yıldan sonra bile, aklımızdan çıkaramıyoruz. Cecilia, en küçükleri, 13 yaşındaydı. | Open Subtitles | أصغرهم كانت (سيسلي)،في ال 13 من عمرها |
En küçükleri bendim. | Open Subtitles | كنت أصغرهم. |
Ama bana nakliye masraflarından ötürü sadece küçükleri aldıklarını söylediler. | Open Subtitles | ولكنني قد تمّ إخباري بتكلفة الشحن.. ولهذا السبب هُم يأخذون الصِغار فقط. |
En küçükleri dayanmak zorunda. | Open Subtitles | "وعلى الصِغار مجاراتهم" |
- küçükleri dövmek dışında mı? | Open Subtitles | -هذا جزء من ضربكِ لقاصر |