"küçüktür" - Translation from Turkish to Arabic

    • صغيرٌ
        
    • الصغر
        
    • أصغر
        
    Benim yaşadığım yerde her şey çok küçüktür de. Open Subtitles لأنّه حيثُ أعيش، كل شئ صغيرٌ جداً.
    Vücudu yeterli yağı depolamak için çok küçüktür. Open Subtitles جسده صغيرٌ جداً ليحتفظ بالدهون
    Benim yaşadığım yerde her şey çok küçüktür de. Open Subtitles لأنّه حيثُ أعيش، كل شئ صغيرٌ جداً.
    Doğada yumurtlayan büyük bir canlıyı ele alalım, mesela devekuşu ama devekuşu ile bizim aramızda büyük bir fark var devekuşlarının beyni küçüktür. Open Subtitles يمكنك أن تأتي بحيوان كبير من بيضة، كالنعامة مثلاً.. ولكن هناك فرق كبير بيننا والنعام.. لدى النعام دماغ بالغ الصغر.
    Gerçek bakteri ve virüsler o kadar küçüktür ki Mikroskop olmadan onları göremeyiz. ve sizler bakteri ve virüsleri büyük ihtimalle biliyorsunuzdur çünkü her ikisi de bizi hasta eder. TED البكتريا و الفيروسات في غاية الصغر و لا نستطيع رؤيتهم إلا بواسطة الميكروسكوب، و أنتم ربما تعرفون البكتريا و الفيروسات لأنها تسبب لنا المرض.
    Ve bir nöron, tabii ki beyinden küçüktür. TED و الخلية العصبية، حسنا، هي أصغر بكثير من المخ.
    Renkli MR'da fark edilmeyen bir glioma, bir kum tanesinden daha küçüktür ve bu kadar ağır vakalara sebep olmaz. Open Subtitles ورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يجب أن يكون أصغر من ذرة الرمل و عندها لن يسبب كل هذا الضرر
    Demek istediğim, iğne deliği çok küçüktür ve deve de... Open Subtitles ما أقوله هو، أن خرق الإبرة صغيرٌ جدا، والجمل...
    Burada olma şansı sonsuz küçüktür. TED فرص التواجد هنا متناهية الصغر.
    Pele'nin püskürmeleri öylesine büyüktür çünkü Io'nunkiler çok küçüktür. Open Subtitles ثورات "بيلي" ضخمة للغاية لأن "آيو" بالغ الصغر
    Dua edin de bebek ufak olsun zira Mark Jacobs tulumları biraz küçüktür. Open Subtitles ولنصلي أيكون هو أو هي أصغر بقليل. لأن تلك النيسيس من متجر (مارك جايكوب) تضع ضرائب على الصغر
    Hayvanın boyuna oranla goril testisi insanınkinden küçüktür. Open Subtitles بالنسبة لجحمهم الكبير خصية الغوريلا أصغر من البشر
    Belki ellerim bir erkeğinkine göre daha küçüktür, ama emin ol beynim daha büyük. Open Subtitles هذا ليس الوقت للحياء , يداي ربما تكون أصغر من يديّ الرجل لكن لديّ عقل أكبر , أؤكد لك هذا
    Her iki yanı da, odadan daha küçüktür. Open Subtitles إنها أصغر من الغرفتين المجاورتين لها مع الجهتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more