Diğer taraftan, başkalarına iyi davranırsak bizim içimizdeki ve diğerlerinin içindeki kötülük küçülür. | Open Subtitles | في الجهة المقابلة، لو عاملنا الآخرين جيدا.. يتقلص الشر بداخلنا.. بداخل الآخرين أيضا. |
Bir adam nasıl böyle küçülür? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم أن يتقلص الرجل على هذا النحو؟ |
İnsan büyüyünce hayalleri küçülür mü? | Open Subtitles | عندما يكبر الانسان، هل تصغر أحلامه |
Şiddetli güneş rüzgarı estiğinde bu koruma kuşağı büyür güneş rüzgarı sakinleştiğinde küçülür. | Open Subtitles | عندما تعصفُ رياح شمسية تكبرُ منطقةُ حمياتنا و في الطقس الشمسي الهادئ تنكمش. |
Sizi içinize kapanırken dünya küçüldükçe küçülür. | Open Subtitles | وهذا العالم سوف يصبح اصغر فاصغر كلما عزلت نفسك |
Alfredo günden güne küçülür. | Open Subtitles | ، وألفريدو الفقير... . يوماً بعد يوم، إنكمش فى بؤسه |
Eğer zamanı geri sararsan, evren küçülür. | Open Subtitles | ،إذا حاولنا عكس الزمن .فحينها الكون سوف يصغر |
Susuz bir beyin, aynı miktara ulaşmak için daha sıkı çalışır normal bir beyin gibi, hatta su eksikliği yüzünden geçici olarak küçülür. | TED | و الدماغ الجاف يعمل جاهداً ليحقق نفس أداء الدماغ الطبيعي ، كما أنه ينكمش مؤقتا بسبب قلة مستوى المياه. |
Sonra daha da küçülür, biz de çadırda yaşarız. | Open Subtitles | الى أن يكون هذا المنزل صغيراً لدرجة أنهم قد يدفننوننا فيه |
Ve insan beyini uyarılmaya ihtiyaç duyar yoksa körelir. Ve zevk merkezi gerçek anlamda küçülür. | Open Subtitles | العقل البشري يريد محفزات أو يتوقف عن النمو و مركز المتعة سوف يتقلص تدريجياً |
Ölümden sonra, tüm vücut küçülür ve asla ölmemek için zihne kendini kilitler. | Open Subtitles | بعد الموت يتقلص الجسم كله ويغلق على نفسه في العقل، الذي لا يموت أبدا |
Güneş hidrojen tüketirken, çekirdeği çok yavaş bir şekilde küçülür ve Güneş'in yüzeyi buna karşılık giderek genişler. | Open Subtitles | ستحتفظ بتوازنها لأربع مليارات سنة أخرى ولكن مع إستهلاك الشمس للهيدروجين يتقلص لبها بشكل بطيء جداً |
Güneşten biraz daha büyük bir yıldız, yakıtını yakarak tüketirse, küçülür, kısık, yoğun bir hal alır ki beyaz cüce olarak adlandırdığımız bir duruma gelir. | Open Subtitles | عندما تكون شمس أكبر من شمسنا قد استنفذت وقودها لتحترق فهي تنكمش فيخفت ضوئها وتزيد كثافة |
Evet ama niyetle ne araba büyür ne de kutular küçülür. | Open Subtitles | الرغبه لن تجعل السياره اكبر او الصندوق اصغر |
Sonra böyle yaparsın ve evler gene küçülür. | Open Subtitles | ثم تذهبى هكذا والبيوت تبدوا اصغر |
Alfredo günden güne küçülür. | Open Subtitles | ، وألفريدو الفقير... . يوماً بعد يوم، إنكمش فى بؤسه |
Gittikçe küçülür, küçülür. | Open Subtitles | .سوف يصغر تدريجياً |
Bu küçülür. | Open Subtitles | هذا يصغر |
Normalde, havalar ısınınca buzullar biraz küçülür. | Open Subtitles | على نحو عادي، إذا جعلت من المناخ أكثر دفئا بمقدار ضئيل، الجبل الجليدي ينكمش بمقدار ضئيل |
Sonra daha da küçülür, biz de çadırda yaşarız. | Open Subtitles | الى أن يكون هذا المنزل صغيراً لدرجة أنهم قد يدفننوننا فيه |