"küçümsüyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقلل
        
    • تستهين
        
    • تحتقر
        
    • قللتَ
        
    • قللتِ
        
    • تستخف
        
    • تستخفين
        
    • تستخفّ
        
    • تستخفّين
        
    • تعرفها
        
    • تبخسين
        
    • تحتقرنى
        
    • تحتقرني
        
    • يحتقره
        
    • أنتِ تقللين
        
    Fritz, bence Natalia'yı küçümsüyorsun. Open Subtitles فريتز, أعتقد حقا أنت تقلل من شأن ناتاليا
    Peter karikatür yapmayı biraz küçümsüyorsun bence. Open Subtitles حسناً يا بيتر , ربما انت تقلل من صعوبات كتابة رسومات ساخرة
    Bence hayranlarını küçümsüyorsun. Open Subtitles أنت تستهين بقاعدتك الجماهرية
    -Jaffa'larıı küçümsüyorsun. Onu koruyor olabilirsin. -Ölmekten korkmuyorum. Open Subtitles أن تحتقر الـ[جافا], لماذا تحميهم؟
    Ama dediğin gibi kendini küçümsüyorsun. Open Subtitles لكن مثلما قلت ان تقلل من قيمة نفسك 879 00: 36: 03,632
    O zalimliği epey küçümsüyorsun bence. Ben konuşurum. Open Subtitles أظنك حقًا تقلل من تلك الوحشية. الآن، دعني أتحدث.
    Sen mütevazı evimizin olanaklarını çok küçümsüyorsun. Open Subtitles إنك تقلل من شأن امكانيات مديرات البيوت
    Ceplerin rahatlığını küçümsüyorsun. Open Subtitles أعتقد انك تقلل من تقدير ملائمة الجيب
    Kendi değerini küçümsüyorsun Doktor. Bak! Open Subtitles تقلل من تقدير قيمتك الخاصة دكتور
    Alexis'in ayrılmasını istemeye niyetim yok. Beni küçümsüyorsun Daniel. Open Subtitles ليس لدي اي نية لان اقول "لاليكسيس" ان تتنحى "انت تقلل من شاني يا "دانيل
    Sondan ikinci de ben. Kendini küçümsüyorsun. Open Subtitles .انت تستهين بنفسك
    Çalışan herkesi küçümsüyorsun sen. Open Subtitles إنك تحتقر أي شخص يعمل
    - Sen beni küçümsüyorsun Zahn. Open Subtitles أنتَ قللتَ من تقديرى, (زان) بينما نتكلم،جنودكَ يحاربون فى حربي الخاصة.
    Onun iş bitiriciliğini küçümsüyorsun. Open Subtitles لقد قللتِ من شأن عزيمتها
    - Eşyaları bozma yeteneğimi küçümsüyorsun. Open Subtitles أنت تستخف بقدرتي على تحطيم الأشياء
    Sanırım bu garip duruma düştüğüm için beni küçümsüyorsun. Open Subtitles حسناً ، اعتقد انكِ تستخفين بكم كون هذا غير مناسب ليّ
    Hayır.Sen benimkini küçümsüyorsun. Open Subtitles -لا بل أنتَ الذي تستخفّ بقوّتي
    Geceyi benimle geçirmek için can atan kadınların sayısını küçümsüyorsun bence. Open Subtitles جليًّا تستخفّين بعدد النساء اللّائي كُنّ ليمُتن مقابل تمضية ليلة معي.
    Ve bence, böyle yaparak, kendini oldukça küçümsüyorsun. Open Subtitles وأعتقد أنّك تبخسين بقدر كبير ما تملكين لتقدّميه سواها
    Beni küçümsüyorsun. Open Subtitles و تحتقرنى من أجلها
    Yemek pişirip sattığım için beni küçümsüyorsun. Open Subtitles تحتقرني لأنني أطهو الطعام و أبيعه
    - Bir asker olarak onu küçümsüyorsun. Open Subtitles -كجندي ، فأنت تمثل كل ما يحتقره
    Onların zekasını küçümsüyorsun. Open Subtitles أنتِ تقللين من قدر ذكاءهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more