"küçümseyici" - Translation from Turkish to Arabic

    • المتعالية
        
    • متعالية
        
    • تنازلا
        
    • ساخرة
        
    • بنظرة ازدراء
        
    Beni o küçümseyici önerilerinden mahrum bırak. Open Subtitles جنبني نصائحك المتعالية
    Ama Emily sadece düşünür ve o küçümseyici gülümsemesinin arkasına saklanır. Open Subtitles أما (إيملي) فهي تفكّر في ذلك وتختبئ وراء ابتسامتها المتعالية
    Her neyse, gergin olduğum zamanlarda, küçümseyici davranmam beni endişelendiriyor. Open Subtitles على أي حال ، اخشى احياناً عندما اكون متوّترة ، أن اكون متعالية .
    Otoriter, küçümseyici ve ciddi ol. Open Subtitles كوني مسيطرة، متعالية وحادة الطباع
    Buraya geldiklerinde böyle küçümseyici şakalar yapmanı istemiyorum. Open Subtitles عندما يكونون هنا لا أريدك أن تطلق تعليقات ساخرة
    Ama sonunda bana tekrar baktı ve küçümseyici bir bakışla dedi ki "Size bunun özel olduğunu söyledim. Buraya ait değilsiniz." TED ولكنه أنهى الأمر بالنظر إلي مجددًا، ويقول بنظرة ازدراء: "أخبرتك، هذه فعالية خاصة. ومكانك ليس هنا".
    Hayır, küçümseyici ses tonunu kullanıyorsun. Open Subtitles كلا، إستخدم نبرتكَ المتعالية
    O da küçümseyici ses tonunu kullanmaya başladı. Open Subtitles و يبدأ في إستخدام النبرة المتعالية معي{\pos(192,210)}
    Whitney, ikiniz kavga ettiğinizde, senin küçümseyici ses tonunu kullandığını söyledi. Open Subtitles قالت (ويتني) بأنّكَ تصدر هذه النغمة المتعالية عندما تتجادلان
    Bunu inanılmaz küçümseyici buluyorum. Open Subtitles أجدها متعالية جداً
    Bazı şeylere bakmak için epey küçümseyici bir yol. Open Subtitles هذه طريقة ساخرة جداً للنظر إلى الامور
    Moloojoon, hadi ama. Bu kadar küçümseyici olamazsın. Open Subtitles يا(مولوجان) لايجب أن تكوني ساخرة
    Bildiğiniz gibi, ilgilendiğimiz konular-- (Kahkahalar) -- garip bir etkileşim veya bir gülüş veya küçümseyici bir bakış veya belki garip bir göz kırpması, belki de yalnızca bir tokalaşma. TED أتعلمون ،نحن مهتمين بأشياء غريبة مثلا (ضحك) بحركة محرجة أو ابتسامة، أو بنظرة ازدراء أو ربما غمزة غريبة جداً، أو ربما نهتم بشيئ مثل مصافحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more