| Avukatım Kübra'nın ne olursa olsun içeri gireceğini söyledi. | Open Subtitles | محامي قال كوبرا سوف يذهب بعيداً مهما كان |
| Ve o süre zarfında Bayan Vause sizi hiç patronu Kübra Balık'la tanıştırmadı mı? | Open Subtitles | و لم تقم في ذلك الوقت أبداً بتقديمك لرئيسها السيد كوبرا باليك ؟ |
| - Kübra Balık'la hiç tanıştın mı? | Open Subtitles | هل سبق أن قابلتي كوبرا باليك ؟ |
| Hiç Kübra Balık'la tanıştın mı? | Open Subtitles | هل سبق أن قابلتي كوبرا باليك ؟ |
| - Kübra'da ikisi için de önden bilet vardı. | Open Subtitles | كوبرا لديه مقعدين في الصف الأمامي لكما |
| Yani diyorsun ki sırf seni öldürmek için Kübra hapse girecek ya da bilerek giren birini buldu ve kayıtlarla oynayıp buraya düşmesini mi sapladı? | Open Subtitles | إذن.. إذن انتِ تقولين بأن "كوبرا" وجد فتاه ذاهبه إلى السجن او افضل من ذلك, اقنع فتاه لتعتقل |
| Kübra onun için yalan söylediğim için bayılıyordur bana kesin. | Open Subtitles | أتعلمين, ربما "كوبرا" يحبني لأني كذبت له |
| Kübra, gelsene. Mirza usta geldi. | Open Subtitles | (كوبرا), تعالي وأنظري لقد وصل السيد (ميرزا) |
| Kübra'nın duruşması. Buraya iade ediliyor. | Open Subtitles | كوبرا, لقد تم تسليمه |
| Kübra bu iş yüzünden asla içeri girmez. | Open Subtitles | كوبرا لن يقع أبداً في ذلك |
| - Dinle, Kübra'yı tanıdığımızı söyleyemeyiz. | Open Subtitles | .... اسمعي (لا نستطيع أن نقول أننا نعرف (كوبرا |