"kültür devrimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثورة الثقافية
        
    Kültür Devrimi'nde hayatta kalmayı başardıktan sonra, onlar kesinlikle mutluluğa giden tek bir yol olduğuna körü körüne inanıyorlardı: bu da güvenli ve dolgun maaşlı bir işti. TED بعد نجاتي من الثورة الثقافية ، اعتقدا وبشده أنه يوجد طريق واحد للسعاده : وظيفة امنة براتب جيد.
    En hassas binaların ikisi... ...aslında birçok Çinlinin unutmayı... ...tercih edeceği Kültür Devrimi... ...ile ilgili bir yaşam... ...koleksiyonu içerir. TED 2 من أكثر المباني أهمية بهم مجموعة العمر عن الثورة الثقافية, إنها حقبة يتمنى معظم الصينيون نسيانها.
    Kültür Devrimi'nin ikinci yılı olan 1967'ydi. Open Subtitles وكان ذلك في عام 1967، السنة الثانية من الثورة الثقافية.
    Kültür Devrimi'nden sonra üniversiteler açıldığında bana okul bekleyebilir, evde durup çocuk büyüt diyen kimdi? Open Subtitles عندما أستأنفت الجامعات بعد الثورة الثقافية من أخبرني بأن الدراسة يمكنها أن تنتظر، إبقي في بيتكِ و ربي طفلتكِ؟
    Fikrimden vazgeçmedim. Kültür Devrimi gerçekleşti. Open Subtitles لم يبقَى لي أي خيار، الثورة الثقافية قد حدثت.
    Sizi Çin'in çılgına döndüğü Kültür Devrimi yıllarına götüreceğim ve ülkenin performansını Indira Gandi yönetimi altındaki Hindistan'la karşılaştıracağım. TED سأنتقل بكم إلى الثورة الثقافية, وقت أن عمت فوضى الثورة الثقافية بالصين, وأعقد مقارنة بأداء الصين مع أداء الهند في ظل حكم أنديرا غاندي.
    Tabi bu seçimi 1965 yılında yaparsanız bir sonraki yıl Kültür Devrimi'nin başlaması işin kötü yanı. TED وإذا إتخذت ذلك القرار فعلياً في ذلك العام, سيكون الأمر الجانب السيئ في الأمر أنك ستعاصر إندلاع الثورة الثقافية في العام التالي مباشرة.
    Arkalarındaki duvarda Kültür Devrimi'nin sloganı seçiliyor: "Davamızı ileri taşıyan başlıca güç, Çin Komünist Partisi'dir". TED الكتابة على الحائط وراءهم هي شعار الثورة الثقافية: "االحزب الشيوعي الصيني هو القوة الداخلية التي تدفعنا نحو قضيّتنا".
    Bir ömür boyunca, Kültür Devrimi... ...ve sonrasındaki herşey vasıtasıyla... ...koleksiyon yapmaya devam etti... ...ve dolayısıyla şu anda müzesinde... ...modern Çin tarihini belgeleyen sekiz milyondan... ...fazla parça bulunmaktadır. TED فطوال عمره, و عبر كل شيء, عبر الثورة الثقافية وكل ما جاء بعدها, ظل يجمع, لذلك أصبح الآن يملك 8 ملايين قطعة في متحفه توثق تاريخ الصين الحديث.
    Çin Kültür Devrimi Mükemmeldir! Open Subtitles وقال أن الثورة الثقافية الصينية رائعة
    Kültür Devrimi sırasında devlet eski tapınakların çoğunu yıktı. Open Subtitles خلال الثورة الثقافية دمرت الحكومة
    Kültür Devrimi'ydi. TED وكانت الثورة الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more