"kümeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • كتل
        
    • مجموعات من
        
    • هذه المجموعات
        
    • العناقيد
        
    Yani, bulutsuların içindeki hidrojen ve toz kümeleri çok yavaş hareket etmektedir. Open Subtitles وهكذا ، في هذه الغيوم كتل الهيدروجين والغبار تتحرك ببطء شديد
    Bütün galaksi kümeleri nerede olurlarsa olsunlar evrenin tek bir tarafına doğru yön değiştiriyorlardı. Open Subtitles كل كتل المجرات أيا كان مكانهم في السماء كانوا ينحفون تجاه مكان واحد في الكون
    Kırmızı küçük altın atom kümeleri ile biz kırmızı gören devler arasındaki devasa ölçek farkından kaynaklanan bir illüzyondan ibaret. Open Subtitles الأحمر ما هو إلا وهم يسببه .. الإختلاف الشاسع في المقياس بين كتل ذرات الذهب الصغيرة وبيننا نحن العمالقة الذين نرى الأحمر
    Gezegenin yüzeyinde yaşam formu kümeleri saptadık Senatör. Open Subtitles لقد حددنا مجموعات من اشكال الحياه على سطح الكوكب , ايها السيناتور
    Kayaların üzerini kaplayan yosun gibi görünen şey aslında her birinin ucunda taze yaprak kümeleri bulunan binlerce ağaç gövdesi ve öylesine sıkıca birleşmişler ki isterseniz üzerinde ayakta bile durabilirsiniz. TED و هذه النبتة التي تبدو كأنها طحالب تغطي مجموعة من الصخور هي في الحقيقة شجيرة مكونه من آلاف الأغصان يحتوي كل منها على مجموعات من الأوراق الخضراء في نهاياتها مكتظة معاً حيث بإمكانك الوقوف عليها
    Simetri gereği bu kümeleri tekrar yeniden düzenlenen renklerle kopyalarsınız. TED بالاعتماد على التماثل، يمكنك تكرار هذه المجموعات مرة أخرى مع إعادة ترتيب الألوان.
    Bu yüzden bu şeyleri alacağız, bu yapay kümeleri ve kendi YZ'mizden daha yapay bilişsel çeşitlilik ekleyeceğiz. TED وسنقوم بأخذ هذه الأشياء، هذه المجموعات الصناعية، وسنضيف المزيد من أنواع الإدراك الاصطناعي للذكاء الاصطناعي لدينا.
    Ve bu galaksi kümeleri de birbirleriyle süper kümeler halinde ilişkilidirler. Open Subtitles وهذه العناقيد من المجرات مربوطه معاً في مجموعات عنقوديه تحوي عشرات الآلاف من المجرات
    Bu yüzden, eğer rahatsız ederseniz sanırım o kümeleri kaybedersiniz. Open Subtitles لذا ستفقد هذه العناقيد لو أقلقتهم.
    Yıldızlar yıldız kümeleri nebulalar. Open Subtitles نجوم بل مجموعات من النجوم سديم
    Ayrıca bir sorun var: Bulut kümeleri belirli bir boyuta ulaştığında bir diskin rüzgarlı atmosferi onlar birbirlerine çarptıkça onları sürekli birbirinden ayırmalıdır. TED وهنالك مشكلة: حينما تصل مجموعات الغبار إلى حجمٍ معين، فيجب أن يقوم الغلاف الرياحي المحيط بالقرص بتقسيم هذه المجموعات باستمرار أثناء اصطدامها ببعضها البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more