Ama toparlamam gerekirse, bugünlerde küreselleşmenin bizi gafil avladığını ve buna cevap vermekte yavaş kaldığımızı düşünüyorum. | TED | ولكن إذا كان علي أن أبسط أكثر، أشعر نوعًا ما بأن العولمة قد فاجأتنا، فكان ردنا عليها بطيئًا جدًا. |
Bu küreselleşme görüşü küreselleşmenin olumlu etkilerini tanımakla başlamalı. | TED | رؤية العولمة هذه يجب أن نستهلها بالتعرف على الفوائد الإيجابية للعولمة. |
Uluslararası ilişkiler dalında çalışan bilim insanlarının görüş birliği ise küreselleşmenin karşılıklı bağımlılığı, onun da birlik ve barışı getirdiği yönünde. | TED | المتفق عليه بين علماء العلاقات الدولية هو أن العولمة تجلب الترابط، الشيء الذي يجلب بدوره التعاون والسلام. |
Ancak küreselleşmenin yeniden dağıtıcı etkileri de var. | TED | لكن العولمة أيضاً لها آثار إعادة التوزيع. |
küreselleşmenin neoliberal bir politikanın bir kolu olduğu düşünülüyor. | TED | تم توظيف العولمة لخدمة أجندة الليبرالية الجديدة. |
Bence çok önemli olan üçüncü şeyse, bu daha temelde, küreselleşmenin yararlarını herkesin paylaşmasını sağlamalıyız. | TED | الشيء الثالث والذي أظن أنه حاسم، وهو شيء أساسي للغاية، علينا أن نضمن أن الجميع يشارك في منافع العولمة. |
Bizi büyüme düşüşünden çıkaracak ve son on yıldır küreselleşmenin şekillenme biçimini radikal olarak değiştirecek. | TED | وسوف يخرجنا من الركود بالنمو وسيحدث تغييرًا جذريًا بشكل العولمة التي تشكلت من قبل في العقد الماضي |
küreselleşmenin imkânlarından yararlanmadığını düşünen çok sayıda orta ve çalışan sınıfımız var ve küreselleşmeyi bilhassa görmek istemiyorlar. | TED | لدنيا أعداد كبيرة في الطبقة الوسطى و العاملة تشعر أنها لم تستفد من وعود العولمة فهم لا يريدونها بالذات. |
Bu küresel ekonominin, bu küreselleşmenin kötü yanları da var. | TED | ولهذا فالاقتصاد العالمي، وهذه العولمة لهما سلبياتهما. |
Ve küreselleşmenin hikayesi büyük çoğunlukla sıfırsız toplamlar hikayesidir. | TED | وقصة العولمة هي إلى حد كبير هي قصة حاصل العدد اللاصفري. |
Sanırım Everest'in tepesinde Coca-Cola tenekeleri ve Monterey'de Budist bir keşiş bulabilmek küreselleşmenin bir sonucu. | TED | أعتقد إنه من نتائج العولمة أن تجد علبة كوكاكولا على قمة جبل إفريست وراهب بوذي في مونتري كاليفورنيا . |
Çünkü bana öyle geliyor ki, bu eşsizliği keşfetmek küreselleşmenin tüm gücüyle alakalı. Bir yerin ve bir binadaki programın eşsizliğini bulmak, buradaki ana nokta. | TED | لأنه يبدو لي أن البحث عن هذا التميز له علاقة في التعامل مع القوة الكاملة من العولمة: هذا على وجه الخصوص أمر أساسي لإيجاد مكان للتميز وتميز برنامج في المبنى. |
Bu dört seçeneğin ortak bir noktası var: Tüm bunlar küreselleşmenin, hareketliliğin ve piyasaların fırsatlarından yararlanabilme ve mülteciler hakkındaki düşüncelerimizi güncelleme seçenekleridir. | TED | وكل هذه الطرق الأربع لديها قاسم مشترك : وهي أنها هي الطرق ذاتها التي توصلنا الى العولمة ، التنقل والأسواق، وتحديث الطريقة التي نفكر بها حول قضية اللاجئين. |
Özetle, "küreselleşmenin camdan evi, güvenli kalmak için herkese açık olmalıdır. | TED | وقد قال، مع إعادة صياغتي للنص، "بيت العولمة الزجاجي لابد أن يبقى مفتوحاً للجميع إذا أريد له أن يظل آمناً. |
Kişiliklerimizin birbirinden ayrışık olmadığına inananlar olarak küreselleşmenin herkesi ilerletmesi ve kimseyi geride bırakmaması için birlikte çalışmalıyız. | TED | بالنسبة للبعض منا الذين يؤمنون أن هوياتنا لا تستبعد بعضها بعضا، يتوجب علينا العمل جنباً إلى جنب، لنضمن أن العولمة تصطحبنا جميعاً ولا تترك الناس خلفنا. |
küreselleşmenin ihtişamının onun düşüşü olacağı anlayışına gereksinimi var. | TED | سيتطلب الأمر فهما بأن مجد العولمة قد يكون أيضاً منزلقا . |
küreselleşmenin, dünyanın değişik bölümlerine faydası dokunmasına karşın... | Open Subtitles | بينما أفادت العولمة أجزاء العالم |
Tamam, bugün küreselleşmenin meydan okuması hakkında konuşacağız. | Open Subtitles | حسناً، سنتحدث اليوم عن تحديات العولمة |
Ve Amsterdam 'dayken bir sabah bir 'uyandırma çağrısı' aldım Tasarım mağazalarını gezmek bizim tasarımcı kalabalığımızla onları harmanlamak için oradaydım ve farkettim ki eşyaların çoğu benzer bir görünüme sahipti ve küreselleşmenin etkisi bizim toplumumuzda da bunu hissettirmişti. | TED | وتلقيت مايشبه اتصالاً يوقظني من النوم في أمستردام كنت هناك ذاهباً إلى متجر للتصاميم لأندمج مع حشد من المصممين لقد أدركت أن أشياء عديدة تشبه بعضها إلى حد كبير، وأن تأثير العولمة قد ظهر في مجتمعنا أيضاً |
küreselleşmenin iki zaafı far. | TED | هناك أثنين من نقاط الضعف في العولمة . |