"küreyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكرة
        
    • البلورة
        
    • كرة البخار
        
    • الجرم السماوي
        
    • والكرة
        
    • الكريّة
        
    küreyi Pandora'nın Kutusu'nu bulmak için kullanacak. Open Subtitles رايس سيستخدم الكرة لإيجاد صندوق باندورا.
    Bana Bayan Croft'un cesedini ve küreyi teslim ettiğinde sana ekstradan 12 milyon daha vereceğim. Open Subtitles سادفع لك 12 مليون دولار اضافية. ستكون من نصيبك عندما تسلم الكرة بجانب جثة السيدة كروفت.
    küreyi yeniden ele geçirmeliyiz. Open Subtitles و الإختراعات التي تصنع لمثل هذا الهدف الدني لاتجلب سوى الحروب والآسى للعالم يجب أن نسترجع الكرة البخارية مهما كلف الأمر
    Bize büyülü küreyi getir ki bu yıkımı durdurabilelim. Open Subtitles إجلب لنا البلورة سحرية حتى نتمكَّن من وضع حد لهذه الوحشية.
    Ama küreyi saklamak için kusursuz bir yer. Open Subtitles متاهة. ولكن المكان المثاليّ لإخفاء البلورة.
    Ray, küreyi al ve mağaradan aşağı at! Open Subtitles ( راي) إفتح صمام كرة البخار وإرمها لأسفل!
    Şuradaki büyük küreyi görüyor musun? Open Subtitles أترى ذلك الجرم السماوي المُنصهر؟
    Tamam, iyi çocuk ol ve küreyi bize ver. Open Subtitles الآن أعطني الكرة يافتى لامزيد من الألآعيب
    Ön panel basıncını ayarlar ayarlamaz, küreyi içeri sok. Open Subtitles حالما تنتهى من تعديل ضغط الخط الأمامي ، ركب الكرة و إفعلها بحذر شديد
    Büyükbabam bu küreyi böyle bir amaca hizmet etmesi için icat etmedi. Open Subtitles جدي لم يخترع الكرة البخارية لتستخدم لهذا الغرض
    "Kristal küreyi at" komutunu vermemek için kendimi zor tutuyorum. Open Subtitles ويغريني أن أقول له بأن يرمي الكرة الكريستالية.
    Küre, biri küreyi çalmış. Open Subtitles الكرة السماوية، سرق أحدهم الكرة السماوية.
    Kaç kişinin hayatı buna bağlı bilmiyorsun. O küreyi bul. Open Subtitles لا تدري عن الأرواح التي على المحكّ، ابحث عن الكرة السماوية.
    Sen mi yaptın beyaz küreyi yoksa Baban mı yaptı? Open Subtitles أن كنت أنت من صنع مجسم الكرة الأرضية أم والدك ؟
    Anne, küreyi izlemek için Times Meydanı'na gitmek istiyorum. Open Subtitles أمّي، أريد الذهاب إلى ساحة التايمز الليلة لمشاهدة سقوط الكرة.
    Pekâlâ, bu akşam bu küreyi direğin tepesine çekeceğiz ve 23.59'a kadar orada kalacak. Open Subtitles هذا المساء سنرفع هذه الكرة إلى أعلى نقطة بالسارية، حيثما ستبقى بالأعلى حتّى الساعة 11: 59،
    Eğer küreyi yaşlılara götürürsek belki bizi affederler. Open Subtitles إن استطعنا إحضار البلورة إلى كِبار الحُكماء فقد يصفحون عنا.
    Yaşlılar korsanlardan kurtulmak için küreyi kullanabilir. Open Subtitles ؟ الحكماء سيستخدمون البلورة للتخلُّص من القراصنة.
    Büyülü küreyi bulup bize getir. Open Subtitles اعثر على البلورة السحرية وأحضرها لنا.
    Üzgünüm Leydim, Profesör Edward'ın oğlu küreyi aldı ve kaçtı. He? Open Subtitles المعذرة آنسه (سكاريت) لم نقصد إزعاجك لكن ذلك الفتى هرب ومعه كرة البخار
    Anahtarın hangi deliğe uygun olduğunu anlamaya çalışıyorduk ve sonra H.G. küreyi kapatabilmenin bir yolunu bulmak için bakmaya gitti. Open Subtitles -ثم ركضت (هـ ج) لترى إن ما كان بإمكانها إطفاء الجرم السماوي -لقد هبطت للطابق الرئيسي
    Eiffel kulesini, cam küreyi hatırlıyor musun? Open Subtitles أتعرف برج " إيفل " والكرة الزجاجية ؟
    Eğer o küreyi dünyaya yollar ve bu açılırsa klonlar sarı güneş sayesinde çok üstün yetenekler kazanacaklar. Open Subtitles لكن لو أرسلنا الكريّة لكوكب (الأرض) ثم فتحت، ستطوّر النسخ التي بها قدرات استثنائية بفضل الشمس الصفراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more