"kürtaj karşıtı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مؤيدة للحياة
        
    • الإجهاض
        
    Bu kürtaj karşıtı bir kampanya yürüttüğünde küçük bir utançtan daha fazlasını ifade ediyor. Open Subtitles والذي هو اكثر احراجا عندما تكون على منصة مؤيدة للحياة.
    kürtaj karşıtı davaları? Open Subtitles قضايا مؤيدة للحياة ؟
    - Benim kürtaj karşıtı olmadığımı biliyorsun. Open Subtitles تعرف أنني لست مؤيدة للحياة
    Amerika'da dini aşırıcılık, beyaz, kürtaj karşıtı, Hristiyan bir aşırıcının Colorado Springs'deki Aile Planlaması Derneğine girip üç kişiyi öldürmesi gibi görünüyor. TED في أمريكا، التطرف الديني يبدو كمسيحي متطرف ضد الإجهاض يتجه نحو منظمة تنظيم الأسرة في كورولادو سبرنغ ويقتل ثلاثة أشخاص.
    Sally Langston'ı gayet iyi tanırım ve onun gerçekte kürtaj karşıtı, homofobik, öfkeli bir kaltak olduğunun ortaya çıkmasından dolayı hiçbir vicdan azabı duymuyorum. Open Subtitles بكشف حقيقتها وهي أنها حقيرة مجنونة تناهض الإجهاض وتعادي المثلين
    O zaman, kürtaj karşıtı olanlar, bir de insanların... hayvanları öldürüp yemesine ne dersin? Open Subtitles حسناً، إذاً.. انتي ضد الإجهاض ولكنك موافقة علي قتل الأنسان للحيوانات ثم القيام بأكلهم؟
    Bu etkiyi, devletler kadınlara her bir yeni kürtaj karşıtı tasarı ile ana rahmindeki içeriğin kendilerine olmadığını hatırlattıklarında görüyoruz veya jinekologlar şöyle söylüyor: "Hamilelik süresince seks yapmak güvenli olsa da, bazen de hiç belli olmaz. TED في الحاضر حينما ذكرت الحكومة منع الإجهاض ذلك أن الرحم ليس ملكاَ لها أو عندما تخبرها طبيبتها بينما هو آمن أن تمارس الجنس أثناء الحمل أحيانا لا تعلم ذلك.
    Şimdi birden bire kürtaj karşıtı mı oluverdi? Open Subtitles ** Pro-choice : عكس الفكرة السابقة حيث أنهم يرون أن للمرأة الحق الكامل في جسدها و الإختيار بين الإجهاض أو إبقاء الطفل
    Başkan az önce kürtaj karşıtı olduğunu duyurdu. Open Subtitles هي حركة مطلبها منع الإجهاض و خصوصاً بعد الأسبوع ال20 من الحمل لزعمهم أن الجنين تدب فيه الحياة تلك الفترة و الإجهاض يعتبر جريمةً بحق الطفل -ماذا ؟
    Hayır, kürtaj karşıtı... Open Subtitles لا, مناهضو الإجهاض...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more