5 Nisan'da Kıbrıs'ta bu üç adamla yaptığın görüşmenin kaydı. | Open Subtitles | سجل بينك وبين 3 رجال بتاريخ 5 ابريل في قبرص |
Cassio yaraladığın adam Kıbrıs'ta çok ünlüdür çok önemli bir kişidir. | Open Subtitles | كاسيو "من جرحته له شهرة عظيمة في "قبرص و احترام جليل |
Görüşme falan yoktu. Nisan'da Kıbrıs'ta bile değildim. | Open Subtitles | لم تكن هناك اية اجتماعات ولم اكن ابدا في قبرص في ابريل |
Seyit Ali'nin nisanda Kıbrıs'ta Araplarla görüşmediğini kanıtlayabilecek tek kişi. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب |
Evet, ama Bay Al-Chir'in yatağını havaya uçurdunuz Kıbrıs'ta | Open Subtitles | نعم,و لكنك وضعت قنبلة تحت سريره في قبرص و لكنه لم يكن هو |
Emekliliğinin geri kalanın Kıbrıs'ta harcayacak ve Hırvat bir dansçı kızla evlenecek. | Open Subtitles | وقال انه سوف يقضي السنوات المتبقية تقاعده في قبرص ، ويتزوج فتاة إستعراض كرواتية. |
Kıbrıs'ta yaptığım bir iş için ajans onu kullanmıştı. | Open Subtitles | نعم الوكالة استخدمته كوسيط في عمل قمت به في قبرص |
Demek istediğin, Bay Wilcox ve şu Kıbrıs'ta ayarttığı kadınla mı ilgili? | Open Subtitles | تعنين بسبب السيد (ويلكوس) وتلك الإمرأة التي أغوته عندما كانت في "قبرص"؟ |
Kıbrıs'ta bulunan bakır metalleri gibi. | Open Subtitles | معادن مثل النحاس الذي ستجده في قبرص |
Dubai'den, Frankfurt'a gelirken niye Kıbrıs'ta dört saat bekleyesin ki? | Open Subtitles | لمَ توقف في "قبرص" لأربع ساعات في طريق العودة من دبي إلى فرانفورت؟ |
İade adresi Kıbrıs'ta bir posta kutusu. | Open Subtitles | عنوان المرسل هو صندوق بريد في قبرص |
Amerika'daki vergilerden kaçmak amacıyla Kıbrıs'ta bir yan kuruluş açarak anlaşmayı hazırladınız. | Open Subtitles | قمتُ بهيكلة الصّفقة بحيث نتفادى الضرائب الأمريكيّة وذلك بتوفير شركة تابعة للمقرّ الرّئيسي في "قبرص" |
Bir dakika, binayı Kıbrıs'ta inşa etmeleri gerekmiyor mu? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، ألا يعني هذا أنّ عليهم أن يبنوا في "قبرص" |
Hesap bilgileri Kıbrıs'ta bir bankayı gösteriyor. | Open Subtitles | تعليمات التحويل تؤدي لأحد البنوك في "قبرص". |
Bay Wilcox Jaky ile önceden tanışıyor. Jaky 16 yaşındayken, Kıbrıs'ta. | Open Subtitles | سيد (ويلكوس) قابل (جاكي) من قبل في "قبرص" عندما كانت في الـ 16. |
Moreau, geçen ay Kıbrıs'ta yaşanan gece kulübü bombalamasına para sağladı. | Open Subtitles | ساعدت (مورو) في رأسمال تفجير ملهى ليلي في "قبرص" في الشهر الماضي |
Şirket kaydı Kıbrıs'ta yapıldı. | Open Subtitles | نحن سجلنا الشركة في قبرص. |
Uçağı kaçırıp Kıbrıs'ta buluşacağız. | Open Subtitles | و بعد الاختطاف سنتقابل في "قبرص" |
Binlerce yıl önce Kıbrıs'ta kadınlar, ancak Afrodit'in tapınağında... fahişelik yaptıktan sonra... hayatlarına başlıyorlardı. | Open Subtitles | قبل آلاف السنين في (قبرص) كانت تعيش النساء حياتهن بعد إمضاء الوقت... كبائعات هوى في معبد (أفروديت) |
1983'te, Castro ile Reagan Kıbrıs'ta gizli bir görüşme yaptılar. | Open Subtitles | في عام 1983، (كاسترو) و( ريغان) عقدوا إجتماع سري في "قبرص"... |