"kılığına" - Translation from Turkish to Arabic

    • هيئة
        
    • تنكر
        
    • ارتديت
        
    • التنكر
        
    • زى
        
    • يتظاهر
        
    • يتنكر
        
    • متنكر
        
    • متخفياً
        
    • صفة
        
    • متنكراً
        
    • متنكرين
        
    • تظاهرت
        
    • تنكروا
        
    • بزي
        
    Öyleyse elçi kılığına bürünmüş savaşçıların hepsi kraliyet istihbaratından mı? Open Subtitles إذن المحاربين تنكروا فى هيئة مندوبين. هل جميعهم جواسيس ملكيين؟
    Hiç şüphesiz, Çakal İngiliz kılığına girmişti... ama Danimarkalı ve Fransız kılığına da girmişti. Open Subtitles بالتأكيد , جاكال تنكر كرجل إنجليزي لكنه تنكر أيضا كدنماركي وكفرنسي.
    Çıkman için ne olursa olsun yapmalıydım. Gardiyan kılığına girdim ben de. Open Subtitles عليّ أن أفعل أي ما يلزم لإخراجك لذا ارتديت بدلة حارس سجن
    Ne de olsa güvenlik görevlisi kılığına girebilir. Open Subtitles في حالة اذ انة حاول التنكر كرجل أمن.
    Sen Bağdat'ta kal. Hediye taşıyan hamal kılığına girmiş askerler göndereceğim. Open Subtitles إبقى انت فى بغداد سأرسل جنودا فى زى حمالين يحملون الهدايا
    Şişman bir kadın kılığına giren küçük, siyahi bir adamla ilgili. Open Subtitles إنه يدور حول رجل أسود يتظاهر أنه سيدة سوداء بدينة.
    Hayır, daha önceden bildiğim biriyle ya da maskeli baloda öğrenci kılığına girmiş bir İngiliz Lord'uyla değil gerçekten çıkmaktan bahsediyorum. Open Subtitles لا , أعني موعد حقيقي مع شخص لا أعلم من هو مسبقاً -أو لم يكن لورد بريطاني يتنكر بزي طالب جامعة
    Komutanım. Tavşan kılığına girmiş minik bir casus olmasın sakın? Open Subtitles سيدي, سيدي, أأنت متأكد أنه ليس بجاسوس متنكر بزي أرنب؟
    Bu yüzden bu tarz işlerle ilgilenen bir adam kılığına büründüm tabi ki. TED فذهبت متخفياً كرجل مهتم في هذا النوع من الأعمال، بالطبع.
    Seni insan kılığına soksam bile er ya da geç insanlar gerçeği öğrenecek. Open Subtitles حتى وإن جعلتك تتنكّر على هيئة بشر آجلا أو عاجلا سيكتشف النّاس أمرك
    Sık sık kadın kılığına giriyorlarmış! Open Subtitles غالبا ما تلقي الثعالب بشرّها وهي على هيئة النساء
    Benimki değil, sizin isimleriniz, genç, esmer, Washington muhabiri ...kılığına bürünmüş, ayartıcı bir kadınla olan anlamsız bir ilişki yüzünden, acı çekti. Open Subtitles إنها أسمائكم ليس إسمي التي عانت من العلاقة التي بلا معنى مع تلك الغاوية على هيئة صحفية صغيرة من واشنطن
    Efendim, Polat Alemdar'ın bir adamı olay yerindeymiş, koruma kılığına girmiş. Open Subtitles سيدي أحد رجال بولات تنكر في زي حارس خاص لقد شوهد في الموقع
    Kendini Kral'ın kılığına soktu ve Kral'ın eşinin uyuduğu odayı ziyaret etti. Open Subtitles ...تنكر على شكل الملك وزار الغرفة حيث كانت تنام زوجة الملك مليكي
    Cadılar Bayramı partisi için hesap makinesi kılığına girmiştim. TED حينما حلّ الهالوين، ارتديت زياً على شاكلة آلة حاسبة.
    Biraz "Basit" olan yataklı vagon kondüktörü kılığına giren bir mafya mı yoksa size şimdi detaylarını verdiğim daha "karmaşık" olan mı? Open Subtitles الطريقه الأسهل بواسطة المافيا يتم التنكر كمحصل فى عربة القطار أو بطريقه معقده ... و التى أنا أوجزتها
    Bu odaya girdiğimden beri kimin kılığına girdiğinizi anlamaya çalışıyordum. Open Subtitles منذ ان دخلت هذه الغرفة .. , وانا احاول استنتاج اى زى انت تظهر فيه
    Yaşlı kadın kılığına girmek zorunda kalıyordu. Yüce Tanrım! Ayağınızı denk alın serseriler! Open Subtitles كان عليه أن يتظاهر بأنه سيدة عجوز نعم
    Diş kılığına girmiş koca bir adam. Open Subtitles تعلم, ذلك الرجل الذي يتنكر مثل ضرس ضخم
    Hapishane gardiyanı kılığına girmiş birisi. Open Subtitles إنه شخص متنكر في زي حارس و لكنه ليس حارساً عادياً
    Uyuşturucu satısıcısı kılığına girmiştim. Open Subtitles كنت اعمل متخفياً, مقدماً نفسي كتاجر مخدرات.
    Federal ajan kılığına girmenin cezası vardır. Biliyor muydın? Open Subtitles هل تعرفين أن إنتحال صفة عميل فيدرالي تُعتبر جناية ؟
    Ballonlar'ın evini gözetlemek için avcı kılığına girmişti. Open Subtitles كان متنكراً في زي صياد .لمراقبة منزل بالون
    Oğlunuz asker kılığına girmiş solcular tarafından kaçırıldı. Open Subtitles إن أبنك قد التقطه مجموعة من اليساريين متنكرين في زي جنود
    O seni seçti işbirlikçi kılığına girdi, ve sana bilgi sızdırmaya başladı. Open Subtitles إختارتكِ ثم تظاهرت بأنها المبلغة, و أمدتكِ بمعلومات مضللة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more